zh_TW.po:260:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
msgid ""
"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
"entry for this program from the registry?"
msgstr "無法執行移除程式 '%s'。您想將這個移除程式從登錄中移除嗎?"

zh_TW.po:760:[unchanged]: unchanged: '&o'
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
msgctxt "Solid"
msgid "&o"
msgstr "&o"

zh_TW.po:961:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
msgid ""
"File does not exist.\n"
"Do you want to create file?"
msgstr ""
"找不到檔案\n"
"是否建立新檔案?"

zh_TW.po:969:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"檔案已經存在。\n"
"您要取代它嗎?"

zh_TW.po:1488:[unchanged]: unchanged: 'CPS'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

zh_TW.po:1960:[unchanged]: unchanged: 'KeyID='
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
msgid "KeyID="
msgstr "KeyID="

zh_TW.po:2013:[unchanged]: unchanged: 'CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
msgctxt "Certificate Authority"
msgid "CA"
msgstr "CA"

zh_TW.po:2043:[unchanged]: unchanged: 'OCSP'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgid "OCSP"
msgstr "OCSP"

zh_TW.po:2183:[unchanged]: unchanged: 'S/MIME'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"

zh_TW.po:2191:[unchanged]: unchanged: 'SSL CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
msgid "SSL CA"
msgstr "SSL CA"

zh_TW.po:2195:[unchanged]: unchanged: 'S/MIME CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
msgid "S/MIME CA"
msgstr "S/MIME CA"

zh_TW.po:2511:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
msgid "Do you wish to export the private key?"
msgstr "您要匯出私鑰嗎?"

zh_TW.po:2843:[unchanged]: unchanged: 'Arial'
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

zh_TW.po:2874:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
msgid ""
"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
"sign messages with it.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
"您將不能再以這個憑證解密訊息,或用它簽署訊息。\n"
"您確定要移除這個憑證?"

zh_TW.po:2883:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
msgid ""
"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
"sign messages with them.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
"您將不能再以這些憑證解密訊息,或用它們簽署訊息。\n"
"您確定要移除這些憑證?"

zh_TW.po:2892:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
msgid ""
"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
"verify messages signed with it.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
"您將不能再以這個憑證加密訊息,或驗證以它簽署的訊息。\n"
"您確定要移除這個憑證?"

zh_TW.po:2901:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
msgid ""
"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
"verify messages signed with them.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
"您將不能再以這些憑證加密訊息,或驗證以它們簽署的訊息。\n"
"您確定要移除這些憑證?"

zh_TW.po:2910:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
msgid ""
"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
"trusted.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
"由這個憑證授權單位所發的憑證將不再被信任。\n"
"您確定要移除這個憑證?"

zh_TW.po:2919:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
msgid ""
"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
"trusted.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
"由這些憑證授權單位所發的憑證將不再被信任。\n"
"您確定要移除這些憑證?"

zh_TW.po:2928:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
msgid ""
"Certificates issued by this root certification authority, or any "
"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
msgstr ""
"由這個憑證授權單位所發的憑證或憑證授權單位將不再被信任。\n"
"您確定要移除這個信任的根憑證?"

zh_TW.po:2937:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
msgid ""
"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
msgstr ""
"由這些憑證授權單位所發的憑證或憑證授權單位將不再被信任。\n"
"您確定要移除這些信任的根憑證?"

zh_TW.po:2945:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
msgid ""
"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
"由這個發行者簽署的軟體將將不再被信任。\n"
"您確定要移除這個憑證?"

zh_TW.po:2953:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
msgid ""
"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
"由這些發行者簽署的軟體將不再被信任。\n"
"您確定要移除這些憑證?"

zh_TW.po:2959:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr "確定要移除這個憑證?"

zh_TW.po:2963:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr "確定要移除這些憑證?"

zh_TW.po:3023:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "檔案已經存在。您要取代它嗎?"

zh_TW.po:3218:[unchanged]: unchanged: 'OEM/DOS'
#: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS"

zh_TW.po:3642:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr "設定 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定。"

zh_TW.po:7147:[unchanged]: unchanged: 'Letter'
#: dlls/localspl/localspl.rc:37
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

zh_TW.po:7151:[unchanged]: unchanged: 'Letter Small'
#: dlls/localspl/localspl.rc:38
msgid "Letter Small"
msgstr "Letter Small"

zh_TW.po:7155:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid'
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

zh_TW.po:7159:[unchanged]: unchanged: 'Ledger'
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"

zh_TW.po:7163:[unchanged]: unchanged: 'Legal'
#: dlls/localspl/localspl.rc:41
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

zh_TW.po:7167:[unchanged]: unchanged: 'Statement'
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
msgid "Statement"
msgstr "Statement"

zh_TW.po:7171:[unchanged]: unchanged: 'Executive'
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

zh_TW.po:7175:[unchanged]: unchanged: 'A3'
#: dlls/localspl/localspl.rc:44
msgid "A3"
msgstr "A3"

zh_TW.po:7179:[unchanged]: unchanged: 'A4'
#: dlls/localspl/localspl.rc:45
msgid "A4"
msgstr "A4"

zh_TW.po:7183:[unchanged]: unchanged: 'A4 Small'
#: dlls/localspl/localspl.rc:46
msgid "A4 Small"
msgstr "A4 Small"

zh_TW.po:7187:[unchanged]: unchanged: 'A5'
#: dlls/localspl/localspl.rc:47
msgid "A5"
msgstr "A5"

zh_TW.po:7191:[unchanged]: unchanged: 'B4 (JIS)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:48
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"

zh_TW.po:7195:[unchanged]: unchanged: 'B5 (JIS)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:49
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"

zh_TW.po:7199:[unchanged]: unchanged: 'Folio'
#: dlls/localspl/localspl.rc:50
msgid "Folio"
msgstr "Folio"

zh_TW.po:7203:[unchanged]: unchanged: 'Quarto'
#: dlls/localspl/localspl.rc:51
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"

zh_TW.po:7207:[unchanged]: unchanged: '10x14'
#: dlls/localspl/localspl.rc:52
msgid "10x14"
msgstr "10x14"

zh_TW.po:7211:[unchanged]: unchanged: '11x17'
#: dlls/localspl/localspl.rc:53
msgid "11x17"
msgstr "11x17"

zh_TW.po:7215:[unchanged]: unchanged: 'Note'
#: dlls/localspl/localspl.rc:54
msgid "Note"
msgstr "Note"

zh_TW.po:7219:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #9'
#: dlls/localspl/localspl.rc:55
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelope #9"

zh_TW.po:7223:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #10'
#: dlls/localspl/localspl.rc:56
msgid "Envelope #10"
msgstr "Envelope #10"

zh_TW.po:7227:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:57
msgid "Envelope #11"
msgstr "Envelope #11"

zh_TW.po:7231:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #12'
#: dlls/localspl/localspl.rc:58
msgid "Envelope #12"
msgstr "Envelope #12"

zh_TW.po:7235:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #14'
#: dlls/localspl/localspl.rc:59
msgid "Envelope #14"
msgstr "Envelope #14"

zh_TW.po:7251:[unchanged]: unchanged: 'Envelope DL'
#: dlls/localspl/localspl.rc:63
msgid "Envelope DL"
msgstr "Envelope DL"

zh_TW.po:7255:[unchanged]: unchanged: 'Envelope C5'
#: dlls/localspl/localspl.rc:64
msgid "Envelope C5"
msgstr "Envelope C5"

zh_TW.po:7259:[unchanged]: unchanged: 'Envelope C3'
#: dlls/localspl/localspl.rc:65
msgid "Envelope C3"
msgstr "Envelope C3"

zh_TW.po:7263:[unchanged]: unchanged: 'Envelope C4'
#: dlls/localspl/localspl.rc:66
msgid "Envelope C4"
msgstr "Envelope C4"

zh_TW.po:7267:[unchanged]: unchanged: 'Envelope C6'
#: dlls/localspl/localspl.rc:67
msgid "Envelope C6"
msgstr "Envelope C6"

zh_TW.po:7271:[unchanged]: unchanged: 'Envelope C65'
#: dlls/localspl/localspl.rc:68
msgid "Envelope C65"
msgstr "Envelope C65"

zh_TW.po:7275:[unchanged]: unchanged: 'Envelope B4'
#: dlls/localspl/localspl.rc:69
msgid "Envelope B4"
msgstr "Envelope B4"

zh_TW.po:7279:[unchanged]: unchanged: 'Envelope B5'
#: dlls/localspl/localspl.rc:70
msgid "Envelope B5"
msgstr "Envelope B5"

zh_TW.po:7283:[unchanged]: unchanged: 'Envelope B6'
#: dlls/localspl/localspl.rc:71
msgid "Envelope B6"
msgstr "Envelope B6"

zh_TW.po:7287:[unchanged]: unchanged: 'Envelope'
#: dlls/localspl/localspl.rc:72
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"

zh_TW.po:7291:[unchanged]: unchanged: 'Envelope Monarch'
#: dlls/localspl/localspl.rc:73
msgid "Envelope Monarch"
msgstr "Envelope Monarch"

zh_TW.po:7295:[unchanged]: unchanged: '6 3/4 Envelope'
#: dlls/localspl/localspl.rc:74
msgid "6 3/4 Envelope"
msgstr "6 3/4 Envelope"

zh_TW.po:7311:[unchanged]: unchanged: 'B4 (ISO)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:78
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"

zh_TW.po:7319:[unchanged]: unchanged: '9x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:80
msgid "9x11"
msgstr "9x11"

zh_TW.po:7323:[unchanged]: unchanged: '10x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:81
msgid "10x11"
msgstr "10x11"

zh_TW.po:7327:[unchanged]: unchanged: '15x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:82
msgid "15x11"
msgstr "15x11"

zh_TW.po:7331:[unchanged]: unchanged: 'Envelope Invite'
#: dlls/localspl/localspl.rc:83
msgid "Envelope Invite"
msgstr "Envelope Invite"

zh_TW.po:7335:[unchanged]: unchanged: 'Letter Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
msgid "Letter Extra"
msgstr "Letter Extra"

zh_TW.po:7339:[unchanged]: unchanged: 'Legal Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
msgid "Legal Extra"
msgstr "Legal Extra"

zh_TW.po:7343:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:86
msgid "Tabloid Extra"
msgstr "Tabloid Extra"

zh_TW.po:7347:[unchanged]: unchanged: 'A4 Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:87
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"

zh_TW.po:7351:[unchanged]: unchanged: 'Letter Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:88
msgid "Letter Transverse"
msgstr "Letter Transverse"

zh_TW.po:7355:[unchanged]: unchanged: 'A4 Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:89
msgid "A4 Transverse"
msgstr "A4 Transverse"

zh_TW.po:7359:[unchanged]: unchanged: 'Letter Extra Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:90
msgid "Letter Extra Transverse"
msgstr "Letter Extra Transverse"

zh_TW.po:7363:[unchanged]: unchanged: 'Super A'
#: dlls/localspl/localspl.rc:91
msgid "Super A"
msgstr "Super A"

zh_TW.po:7367:[unchanged]: unchanged: 'Super B'
#: dlls/localspl/localspl.rc:92
msgid "Super B"
msgstr "Super B"

zh_TW.po:7371:[unchanged]: unchanged: 'Letter Plus'
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
msgid "Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"

zh_TW.po:7375:[unchanged]: unchanged: 'A4 Plus'
#: dlls/localspl/localspl.rc:94
msgid "A4 Plus"
msgstr "A4 Plus"

zh_TW.po:7379:[unchanged]: unchanged: 'A5 Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:95
msgid "A5 Transverse"
msgstr "A5 Transverse"

zh_TW.po:7383:[unchanged]: unchanged: 'B5 (JIS) Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:96
msgid "B5 (JIS) Transverse"
msgstr "B5 (JIS) Transverse"

zh_TW.po:7387:[unchanged]: unchanged: 'A3 Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:97
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"

zh_TW.po:7391:[unchanged]: unchanged: 'A5 Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:98
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"

zh_TW.po:7395:[unchanged]: unchanged: 'B5 (ISO) Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:99
msgid "B5 (ISO) Extra"
msgstr "B5 (ISO) Extra"

zh_TW.po:7399:[unchanged]: unchanged: 'A2'
#: dlls/localspl/localspl.rc:100
msgid "A2"
msgstr "A2"

zh_TW.po:7403:[unchanged]: unchanged: 'A3 Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:101
msgid "A3 Transverse"
msgstr "A3 Transverse"

zh_TW.po:7407:[unchanged]: unchanged: 'A3 Extra Transverse'
#: dlls/localspl/localspl.rc:102
msgid "A3 Extra Transverse"
msgstr "A3 Extra Transverse"

zh_TW.po:7415:[unchanged]: unchanged: 'A6'
#: dlls/localspl/localspl.rc:104
msgid "A6"
msgstr "A6"

zh_TW.po:7487:[unchanged]: unchanged: 'B6 (JIS)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:122
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"

zh_TW.po:7495:[unchanged]: unchanged: '12x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:124
msgid "12x11"
msgstr "12x11"

zh_TW.po:8491:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "檔案: [1], 目錄: [9], 大小: [6]"

zh_TW.po:8507:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "檔案: [1], 相依性: [2]"

zh_TW.po:8519:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "檔案: [1], 目錄: [2], 大小: [3]"

zh_TW.po:8552:[unchanged]: unchanged: 'ProgId: [1]'
#: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"

zh_TW.po:8556:[unchanged]: unchanged: 'LibID: [1]'
#: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"

zh_TW.po:8571:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "檔案: [1], 區段︰[2], 機碼: [3],值: [4]"

zh_TW.po:8693:[unchanged]: unchanged: 'kB/s'
#: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"

zh_TW.po:9478:[unchanged]: unchanged: 'px'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:31
msgctxt "unit: pixels"
msgid "px"
msgstr "px"

zh_TW.po:9483:[unchanged]: unchanged: 'b'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:32
msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"

zh_TW.po:9489:[unchanged]: unchanged: 'dpi'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
#: programs/winecfg/winecfg.rc:188
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"

zh_TW.po:9494:[unchanged]: unchanged: '%'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:35
msgctxt "unit: percent"
msgid "%"
msgstr "%"

zh_TW.po:9835:[unchanged]: unchanged: 'Wine Internet Explorer'
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
msgid "Wine Internet Explorer"
msgstr "Wine Internet Explorer"

zh_TW.po:10115:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:190
msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
msgstr "您確定要模擬 Windows 的重新開機程序嗎?"

zh_TW.po:10123:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:192
msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
msgstr "您確定要關閉您的 Wine 工作階段嗎?"

zh_TW.po:10161:[unchanged]: unchanged: 'NetHood'
#: dlls/shell32/shell32.rc:211
msgid "NetHood"
msgstr "NetHood"

zh_TW.po:10169:[unchanged]: unchanged: 'PrintHood'
#: dlls/shell32/shell32.rc:213
msgid "PrintHood"
msgstr "PrintHood"

zh_TW.po:10177:[unchanged]: unchanged: 'Program Files'
#: dlls/shell32/shell32.rc:215
msgid "Program Files"
msgstr "Program Files"

zh_TW.po:10185:[unchanged]: unchanged: 'Common Files'
#: dlls/shell32/shell32.rc:218
msgid "Common Files"
msgstr "Common Files"

zh_TW.po:10193:[unchanged]: unchanged: 'Program Files (x86)'
#: dlls/shell32/shell32.rc:216
msgid "Program Files (x86)"
msgstr "Program Files (x86)"

zh_TW.po:10269:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:173
msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgstr "您確定要刪除 '%1' 嗎?"

zh_TW.po:10273:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:174
msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
msgstr "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"

zh_TW.po:10284:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:180
msgid ""
"This folder already contains a file called '%1'.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"這個資料夾已經含有名為 '%1' 的檔案。\n"
"\n"
"您要取代它嗎?"

zh_TW.po:10291:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:175
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
msgstr "您確定要刪除已選取的項目嗎?"

zh_TW.po:10296:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:177
msgid ""
"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
msgstr "您確定要將 '%1' 和它的所有內容送到回收筒嗎?"

zh_TW.po:10300:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:176
msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
msgstr "您確定要將 '%1' 送到回收筒嗎?"

zh_TW.po:10304:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:178
msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
msgstr "您確定要將 %1 個項目送到回收筒嗎?"

zh_TW.po:10308:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:179
msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
msgstr "無法將項目 '%1' 送到回收筒。您要改為刪除它嗎?"

zh_TW.po:10317:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:186
msgid ""
"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
"\n"
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
"the folder?"
msgstr ""
"這個資料夾已經含有名為 '%1' 的資料夾。\n"
"\n"
"如果在目的資料夾中的檔案,和在已選資料夾中\n"
"的檔案同名,那麼它們將被取代。您仍然要移動或複製\n"
"資料夾嗎?"

zh_TW.po:10346:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:248
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "您確定要永久刪除 '%1' 嗎?"

zh_TW.po:10350:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:249
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "您確定要永久刪除 %1 個項目嗎?"

zh_TW.po:10361:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:251
msgid ""
"A file already exists at the path %1.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"檔案已經存在於路徑 %1。\n"
"\n"
"您要取代它嗎?"

zh_TW.po:10371:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/shell32/shell32.rc:252
msgid ""
"A folder already exists at the path %1.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"資料夾已經存在於路徑 %1。\n"
"\n"
"您要取代它嗎?"

zh_TW.po:10493:[unchanged]: unchanged: 'UTC+12'
#: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"

zh_TW.po:10572:[unchanged]: unchanged: 'UTC-08'
#: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-08"
msgstr "UTC-08"

zh_TW.po:10763:[unchanged]: unchanged: 'UTC+13'
#: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+13"
msgstr "UTC+13"

zh_TW.po:11047:[unchanged]: unchanged: 'UTC-11'
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"

zh_TW.po:11499:[unchanged]: unchanged: 'UTC-02'
#: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-02"
msgstr "UTC-02"

zh_TW.po:11550:[unchanged]: unchanged: 'UTC-09'
#: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-09"
msgstr "UTC-09"

zh_TW.po:12350:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
msgid "Do you want to install this software?"
msgstr "您要安裝這個軟體?"

zh_TW.po:12609:[unchanged]: unchanged: 'Realm'
#: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
msgid "Realm"
msgstr "Realm"

zh_TW.po:12625:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: dlls/wininet/wininet.rc:93
msgid "Do you want to continue anyway?"
msgstr "您無論如何都要繼續?"

zh_TW.po:12752:[epoint]: mismatched trailing exclamation point
#: dlls/winmm/winmm.rc:38
msgid "There is no driver installed on your system!"
msgstr "您的系統上沒有安裝任何驅動程式!"

zh_TW.po:13239:[unchanged]: unchanged: 'Wine Sound Mapper'
#: dlls/winmm/winmm.rc:136
msgid "Wine Sound Mapper"
msgstr "Wine Sound Mapper"

zh_TW.po:13926:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n \n], translation=[ \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:229
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
"\n"
"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
"\n"
"SET <variable>=<value>\n"
"\n"
"where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
"before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
"\n"
"Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
"into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
"values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
"to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
"SET 顯示或變更 cmd 的環境變數。\n"
"\n"
"不接參數的 SET 將顯示目前的全部環境。\n"
"\n"
"要建立或修改環境變數的語法是:\n"
"\n"
"SET <變數名稱>=<變數值>\n"
"\n"
"其中 <變數名稱> 和 <變數值> 都是字串。在等號之前必須沒有空格,\n"
"而變數名稱也不可以嵌入空格。\n"
"\n"
"在 Wine 之下,下層的作業系統環境也被包含於 Win32 環境之中,\n"
"因此通常會比在原生的 Win32 實作中還要多出更多變數值。\n"
"要注意的是,從 cmd 之中是不可能去影響作業系統的環境。\n"

zh_TW.po:13981:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:212
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
"exit code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
"Explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"啟動程式,或根據檔案的後綴,使用一般用於開啟該後綴的程式來開啟文件。\n"
"用法:\n"
"start [選項] 程式檔案名稱 [...]\n"
"start [選項] 文件檔案名稱\n"
"\n"
"選項:\n"
"\"標題\" 指定子視窗的標題。\n"
"/d 目錄 於指定的目錄開啟程式。\n"
"/b 不要為程式建立新的主控臺。\n"
"/i 使用新的環境變數來啟動程式。\n"
"/min 啟動程式時將視窗最小化。\n"
"/max 啟動程式時將視窗最大化。\n"
"/low 在 Idle 優先類別中啟動程式。\n"
"/normal 在 Normal 優先類別中啟動程式。\n"
"/high 在 High 優先類別中啟動程式。\n"
"/realtime 在 Realtime 優先類別中啟動程式。\n"
"/abovenormal 在 Abovenormal 優先類別中啟動程式。\n"
"/belownormal 在 Belownormal 優先類別中啟動程式。\n"
"/node n 以指定的 NUMA 節點啟動程式。\n"
"/affinity 遮罩 以指定的親和性遮罩啟動程式。\n"
"/wait 啟動應用程式並等候它終止,結束時會給予結束代碼。\n"
"/unix 使用 Unix 檔案名稱,並像 Windows 檔案總管一樣開啟檔案\n"
"/ProgIDOpen 使用指定的 progID 開啟檔案。\n"
"/? 顯示這個說明並結束。\n"

zh_TW.po:14095:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n \n \n], translation=[ \n\n \n\n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:288
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
"Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
"\n"
"ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
"If used with only a file extension, displays the current association.\n"
"Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
"association, if any.\n"
msgstr ""
"ASSOC 顯示或修改副檔名的關聯。\n"
"\n"
"語法: ASSOC [.ext[=[檔案型態]]]\n"
"\n"
"ASSOC 不加參數將顯示目前的檔案關聯。\n"
"如果只使用副檔名,則顯示它目前的關聯。\n"
"在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除目前的任何關聯。\n"

zh_TW.po:14116:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n\n \n\n \n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:300
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE 顯示或修改開啟命令所關聯的檔案類型。\n"
"\n"
"語法: FTYPE [檔案型態[=[開啟命令]]]\n"
"\n"
"如果不加參數,則顯示開啟命令目前所定義的檔案型態。\n"
"如果只使用檔案類型,則顯示關聯的任何開啟命令字串。\n"
"在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除對於給定檔案型態的\n"
"任何關聯命令字串。\n"

zh_TW.po:14256:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/cmd/cmd.rc:365
msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?"

zh_TW.po:14278:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/cmd/cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "覆寫 %1?"

zh_TW.po:14339:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/cmd/cmd.rc:387
msgid "Delete %1?"
msgstr "刪除 %1?"

zh_TW.po:14367:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/cmd/cmd.rc:393
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "磁碟區標籤 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)?"

zh_TW.po:14383:[unchanged]: unchanged: 'Microsoft Windows %1!S!\n'
#: programs/cmd/cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"

zh_TW.po:14387:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/cmd/cmd.rc:398
msgid "More? "
msgstr "更多? "

zh_TW.po:14403:[unchanged]: unchanged: ' (Yes|No)'
#: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"

zh_TW.po:14407:[unchanged]: unchanged: ' (Yes|No|All)'
#: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"

zh_TW.po:14472:[unchanged]: unchanged: '&Control'
#: programs/conhost/conhost.rc:66
msgid "&Control"
msgstr "&Control"

zh_TW.po:14476:[unchanged]: unchanged: 'S&hift'
#: programs/conhost/conhost.rc:67
msgid "S&hift"
msgstr "S&hift"

zh_TW.po:14580:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/conhost/conhost.rc:46
msgid ""
"The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
"the window."
msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"

zh_TW.po:14864:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/net/net.rc:34
msgid "Could not stop service %1\n"
msgstr "無法停止服務 %1。\n"

zh_TW.po:15274:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/notepad/notepad.rc:85
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
"檔案 '%s' 不存在。\n"
"\n"
"您要建立一個新檔案嗎?"

zh_TW.po:15284:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/notepad/notepad.rc:87
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
"檔案 '%s' 的內容已更改。\n"
"\n"
"您要儲存更改嗎?"

zh_TW.po:15295:[unchanged]: unchanged: 'Unicode (UTF-16)'
#: programs/notepad/notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"

zh_TW.po:15299:[unchanged]: unchanged: 'Unicode (UTF-16 big-endian)'
#: programs/notepad/notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"

zh_TW.po:15303:[unchanged]: unchanged: 'Unicode (UTF-8)'
#: programs/notepad/notepad.rc:94
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"

zh_TW.po:15313:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/notepad/notepad.rc:101
msgid ""
"%1\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
"you save this file in the %2 encoding.\n"
"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"%1\n"
"這個檔案含有 Unicode 字元,如果以 %2 編碼儲存這個檔案,\n"
"這些字符將會丟失。\n"
"要保留這些字元,請按一下 [取消],\n"
"然後在 [編碼] 下拉選單中選取一個 Unicode 選項。\n"
"您要繼續嗎?"

zh_TW.po:15322:[fmtreorder]: the source format specifiers cannot be reordered
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr "第 %ld 列,第 %ld 行"

zh_TW.po:15458:[unchanged]: unchanged: 'IID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:185
msgid "IID:"
msgstr "IID:"

zh_TW.po:15474:[unchanged]: unchanged: 'CLSID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
msgid "CLSID:"
msgstr "CLSID:"

zh_TW.po:15482:[unchanged]: unchanged: 'OleView'
#: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
msgid "OleView"
msgstr "OleView"

zh_TW.po:15817:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/progman/progman.rc:68
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "是否刪除程式群組 `%s'?"

zh_TW.po:15821:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/progman/progman.rc:69
msgid "Delete program `%s'?"
msgstr "是否刪除程式 `%s'?"

zh_TW.po:15839:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/progman/progman.rc:75
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"無法開啟群組檔案 `%s'。\n"
"是否繼續嘗試開啟?"

zh_TW.po:16359:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/reg/reg.rc:125
msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "登錄值 '%1' 已經存在。您要覆寫它嗎?"

zh_TW.po:16373:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/reg/reg.rc:205
msgid ""
"The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
"overwrite it?"
msgstr "目標機碼內的值 '%1\\%2' 已經存在。您要覆寫它嗎?"

zh_TW.po:16377:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/reg/reg.rc:133
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
msgstr "您確定要刪除登錄值 '%1' 嗎?"

zh_TW.po:16381:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/reg/reg.rc:134
msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
msgstr "您確定要刪除 '%1' 下的所有登錄值嗎?"

zh_TW.po:16385:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/reg/reg.rc:135
msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
msgstr "您確定要刪除登錄機碼 '%1' 嗎?"

zh_TW.po:16393:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/reg/reg.rc:173
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "檔案 '%1' 已經存在。您要覆寫它嗎?"

zh_TW.po:16569:[unchanged]: unchanged: 'Base'
#: programs/regedit/regedit.rc:338
msgid "Base"
msgstr "Base"

zh_TW.po:16682:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/regedit/regedit.rc:259
msgid "Unable to rename the selected registry value."
msgstr "無法重新命名選定的登錄值"

zh_TW.po:16943:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/regedit/regedit.rc:214
msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
msgstr "您確認要刪除已選取的登錄值嗎?"

zh_TW.po:16951:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/regedit/regedit.rc:215
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgstr "您確認要刪除這些登錄值嗎?"

zh_TW.po:16988:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/regedit/regedit.rc:217
msgid ""
"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
msgstr "您確認要刪除這個登錄機碼及其所有的子機碼嗎?"

zh_TW.po:17279:[unchanged]: unchanged: 'PID'
#: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
msgid "PID"
msgstr "PID"

zh_TW.po:18034:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
msgid ""
"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
"cause undesired results including system instability. Are you\n"
"sure you want to change the priority class?"
msgstr ""
"警告: 變更這個處理程序的優先類別可能會\n"
"造成預料之外的結果,像是系統變得不穩定。\n"
"您確定要變更優先類別嗎?"

zh_TW.po:18050:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
msgid ""
"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
"results including loss of data and system instability. The\n"
"process will not be given the chance to save its state or\n"
"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
"terminate the process?"
msgstr ""
"警告: 終止處理程序可能造成預料之外的結果,\n"
"像是資料遺失和系統的不穩定。\n"
"處理程序可能無法在終止前儲存它的狀態或資料。\n"
"您確定要終止處理程序嗎?"

zh_TW.po:18064:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
msgid ""
"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
"Are you sure you wish to attach the debugger?"
msgstr ""
"警告: 對這個處理程序進行除錯可能會導致資料遺失。\n"
"您確定要附加除錯程式嗎?"

zh_TW.po:18109:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
msgid ""
"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
"executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
msgstr ""
"移除命令 '%s' 執行失敗,可能是找不到可執行程式。\n"
"您要將這項移除命令從註冊表中移除嗎?"

zh_TW.po:18413:[colon]: mismatched trailing colon
#: programs/winecfg/winecfg.rc:280
msgid "&Test Sound"
msgstr "測試音效(&T):"

zh_TW.po:18537:[epoint]: mismatched trailing exclamation point
#: programs/winecfg/winecfg.rc:85
msgid "Audio test failed!"
msgstr "音效測試失敗!"

zh_TW.po:18573:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/winecfg/winecfg.rc:53
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"不建議更改這個函式庫的載入順序。\n"
"您確定要如此做嗎?"

zh_TW.po:18658:[epoint]: mismatched trailing exclamation point
#: programs/winecfg/winecfg.rc:75
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
"it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
msgstr ""
"您確定要刪除磁碟機 C 嗎?\n"
"\n"
"大部分的 Windows 應用程式都假定磁碟機 C 存在,而沒有磁碟機 C 時就會死得很嚴"
"重。如果您刪除了它,請記得重新建立一個!"

zh_TW.po:18678:[epoint]: mismatched trailing exclamation point
#: programs/winecfg/winecfg.rc:78
msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
"您沒有磁碟機 C。這不是件好事。\n"
"\n"
"請記得按「儲存裝置」分頁的 [加入] 按鈕來建立一個新儲存裝置!\n"

zh_TW.po:19118:[epoint]: mismatched trailing exclamation point
#: programs/winemine/winemine.rc:80
msgid "Congratulations!"
msgstr "恭喜!"

zh_TW.po:19142:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/winemine/winemine.rc:34
msgid "All results will be lost. Are you sure?"
msgstr "所有成績都會消失。您確定嗎?"

zh_TW.po:19154:[unchanged]: unchanged: 'Copyright 2000 Joshua Thielen'
#: programs/winemine/winemine.rc:32
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"

zh_TW.po:19234:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
msgstr "無法開啟檔案 '%s'。您要自己搜尋這個檔案嗎?"

zh_TW.po:19242:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
msgid "Help topics: "
msgstr "說明主題:"

zh_TW.po:19596:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/wordpad/wordpad.rc:192
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "儲存變更到 '%s'?"

zh_TW.po:19610:[qmark]: mismatched trailing question mark
#: programs/wordpad/wordpad.rc:195
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr "您已經選擇儲存為純文字格式。這可能導致格式遺失。您確定要這麼做嗎?"

zh_TW.po:19680:[unchanged]: unchanged: '%1? (Yes|No)\n'
#: programs/xcopy/xcopy.rc:38
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%1? (Yes|No)\n"

Found 191 errors