si.po:60:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
msgid "&Install..."
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න... (&I)"
si.po:78:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
#: programs/regedit/regedit.rc:237
msgid "&Modify..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&M)"
si.po:346:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
msgid "&Options..."
msgstr "අභිරුචි... (&O)"
si.po:350:[unchanged]: unchanged: '&Interleave every'
#: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
msgid "&Interleave every"
msgstr "&Interleave every"
si.po:716:[colon]: mismatched trailing colon
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
msgid "&Color:"
msgstr "පාට (&C)"
si.po:939:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
msgid "P&rinter..."
msgstr "මුද්රකය... (&R)"
si.po:1343:[unchanged]: unchanged: 'mm'
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
msgctxt "unit: millimeters"
msgid "mm"
msgstr "mm"
si.po:1512:[unchanged]: unchanged: 'Unstructured Name'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
msgid "Unstructured Name"
msgstr "Unstructured Name"
si.po:1549:[unchanged]: unchanged: 'CPS'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS"
msgstr "CPS"
si.po:1769:[unchanged]: unchanged: 'PKCS 7 Enveloped'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgstr "PKCS 7 Enveloped"
si.po:1773:[unchanged]: unchanged: 'PKCS 7 Signed Enveloped'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
msgstr "PKCS 7 Signed Enveloped"
si.po:1777:[unchanged]: unchanged: 'PKCS 7 Digested'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
msgid "PKCS 7 Digested"
msgstr "PKCS 7 Digested"
si.po:2050:[unchanged]: unchanged: 'URL='
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
msgid "URL="
msgstr "URL="
si.po:2075:[unchanged]: unchanged: 'CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
msgctxt "Certificate Authority"
msgid "CA"
msgstr "CA"
si.po:2105:[unchanged]: unchanged: 'OCSP'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgid "OCSP"
msgstr "OCSP"
si.po:2247:[unchanged]: unchanged: 'S/MIME'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"
si.po:2255:[unchanged]: unchanged: 'SSL CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
msgid "SSL CA"
msgstr "SSL CA"
si.po:2259:[unchanged]: unchanged: 'S/MIME CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
msgid "S/MIME CA"
msgstr "S/MIME CA"
si.po:2309:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
msgid "&Install Certificate..."
msgstr "සහතිකය ස්ථාපනය කරන්න... (&I)"
si.po:2321:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
msgid "&Edit Properties..."
msgstr "ගුණාංග සකසන්න... (&E)"
si.po:2325:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
msgid "&Copy to File..."
msgstr "ගොනුවකකට පිටපත් කරන්න... (&C)"
si.po:2432:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
msgid "B&rowse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (&R)"
si.po:2491:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
msgid "&Import..."
msgstr "ආයාත කරන්න... (&I)"
si.po:2496:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
#: programs/regedit/regedit.rc:114
msgid "&Export..."
msgstr "නිර්යාත කරන්න... (&E)"
si.po:2500:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
msgid "&Advanced..."
msgstr "උසස්... (&A)"
si.po:2578:[colon]: mismatched trailing colon
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
msgid "&Confirm password:"
msgstr "මුර පදය තහවුරු කරන්න (&C)"
si.po:2590:[colon]: mismatched trailing colon
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
msgstr "Ba&se64-කේත කරපු X.509 (*.cer)"
si.po:2678:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
msgid "Valid from "
msgstr "වලංගු ඉඳලා"
si.po:2896:[unchanged]: unchanged: 'Arial'
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
msgid "Arial"
msgstr "Arial"
si.po:3283:[unchanged]: unchanged: 'OEM/DOS'
#: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS"
si.po:3360:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:67 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:82
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
msgid "&Print..."
msgstr "මුද්රණය කරන්න... (&P)"
si.po:3497:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
#: programs/wordpad/wordpad.rc:34
msgid "Save &as..."
msgstr "මෙසේ සුරකින්න... (&A)"
si.po:3501:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
msgid "Print &format..."
msgstr "මුද්රණ හැඩතලය... (&F)"
si.po:3505:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
msgid "Pr&int..."
msgstr "මුද්රණය කරන්න... (&I)"
si.po:3529:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
msgid "&Add to Favorites..."
msgstr "ප්රියතමයන් වලට එක් කරන්න... (&A)"
si.po:3606:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
msgid "Delete &files..."
msgstr "ගොනු මකන්න... (&F)"
si.po:3610:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
msgid "&Settings..."
msgstr "සැකසුම්... (&S)"
si.po:3636:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"ඉතිහාසය\n"
"ඔබ ප්රවේශ කරපු වෙබ් අඩබ් ලැයිස්තුව"
si.po:4178:[unchanged]: unchanged: 'Wine'
#: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
#: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
msgid "Wine"
msgstr "Wine"
si.po:7855:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/localui/localui.rc:32
msgid "'%s' is not a valid port name"
msgstr "'%s' වලංගු තොට නමක් නෙමෙයි."
si.po:8318:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:78
msgid "&Save As..."
msgstr "මෙසේ සුරකින්න... (&S)"
si.po:8342:[unchanged]: unchanged: '&URL:'
#: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
msgid "&URL:"
msgstr "&URL:"
si.po:8731:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
si.po:8732:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9], තරම: [6]"
si.po:8747:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
si.po:8748:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "ගොනුව: [1], පරායත්ති: [2]"
si.po:8759:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
si.po:8760:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [2], තරම: [3]"
si.po:8792:[unchanged]: unchanged: 'ProgId: [1]'
#: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
msgid "ProgId: [1]"
msgstr "ProgId: [1]"
si.po:8796:[unchanged]: unchanged: 'LibID: [1]'
#: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"
si.po:8811:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
si.po:8812:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ගොනුව: [1], අංශය: [2], යතුර: [3], අගය: [4]"
si.po:8824:[unchanged]: unchanged: 'AppId: [1]{{, AppType: [2]}}'
#: dlls/msi/msi.rc:202
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
si.po:8905:[unchanged]: unchanged: '&Compressor:'
#: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
msgid "&Compressor:"
msgstr "&Compressor:"
si.po:8909:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
msgid "Con&figure..."
msgstr "වින්යාසය කරන්න... (&F)"
si.po:8921:[unchanged]: unchanged: '&Key Frame Every'
#: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
msgid "&Key Frame Every"
msgstr "&Key Frame Every"
si.po:8929:[unchanged]: unchanged: 'kB/s'
#: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
msgid "kB/s"
msgstr "kB/s"
si.po:9272:[unchanged]: unchanged: 'marqueed'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
msgctxt "object state"
msgid "marqueed"
msgstr "marqueed"
si.po:9601:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
msgid "&Add Control..."
msgstr "පාලකය එක් කරන්න... (&A)"
si.po:9646:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
msgid "Change &Icon..."
msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න... (&I)"
si.po:9674:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
msgid "&Convert..."
msgstr "පරිවර්තනය කරන්න... (&C)"
si.po:9752:[unchanged]: unchanged: 'px'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:31
msgctxt "unit: pixels"
msgid "px"
msgstr "px"
si.po:9757:[unchanged]: unchanged: 'b'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:32
msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
si.po:9763:[unchanged]: unchanged: 'dpi'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
#: programs/winecfg/winecfg.rc:188
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
si.po:9768:[unchanged]: unchanged: '%'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:35
msgctxt "unit: percent"
msgid "%"
msgstr "%"
si.po:9773:[unchanged]: unchanged: 'us'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:36
msgctxt "unit: microseconds"
msgid "us"
msgstr "us"
si.po:9888:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
msgid "Save Target &As..."
msgstr "ලෙස සුරකින්න ඉලක්කය... (&A)"
si.po:9902:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
msgid "&Save Picture As..."
msgstr "ලෙස සුරකින්න පින්තුරය... (&S)"
si.po:9906:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
msgid "&E-mail Picture..."
msgstr "පින්තූරය ඊමේල් කරන්න... (&E)"
si.po:9910:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
msgid "Pr&int Picture..."
msgstr "පින්තූරය මුද්රණ කරන්න... (&I)"
si.po:10107:[unchanged]: unchanged: 'Wine Internet Explorer'
#: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
msgid "Wine Internet Explorer"
msgstr "Wine Internet Explorer"
si.po:10271:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182
#: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
#: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
msgid "&Browse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (&B)"
si.po:10311:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/shell32/shell32.rc:391
msgid "&Change..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&C)"
si.po:10413:[unchanged]: unchanged: 'StartUp'
#: dlls/shell32/shell32.rc:206
msgid "StartUp"
msgstr "StartUp"
si.po:10434:[unchanged]: unchanged: 'NetHood'
#: dlls/shell32/shell32.rc:211
msgid "NetHood"
msgstr "NetHood"
si.po:10442:[unchanged]: unchanged: 'PrintHood'
#: dlls/shell32/shell32.rc:213
msgid "PrintHood"
msgstr "PrintHood"
si.po:10660:[unchanged]: unchanged: 'Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\nWine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.'
#: dlls/shell32/shell32.rc:270
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
si.po:12956:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: dlls/user32/user32.rc:72
msgid "&More Windows..."
msgstr "තව කවුළු... (&M)"
si.po:13743:[unchanged]: unchanged: 'Wine Sound Mapper'
#: dlls/winmm/winmm.rc:136
msgid "Wine Sound Mapper"
msgstr "Wine Sound Mapper"
si.po:14099:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
#: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
#: programs/wordpad/wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "ෆොන්ටය... (&F)"
si.po:14636:[unchanged]: unchanged: 'Y'
#: programs/cmd/cmd.rc:363 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
si.po:14641:[unchanged]: unchanged: 'N'
#: programs/cmd/cmd.rc:364 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
si.po:14710:[unchanged]: unchanged: 'A'
#: programs/cmd/cmd.rc:383 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
si.po:14718:[unchanged]: unchanged: 'Echo is %1\n'
#: programs/cmd/cmd.rc:385
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
si.po:14722:[unchanged]: unchanged: 'Verify is %1\n'
#: programs/cmd/cmd.rc:386
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
si.po:14754:[unchanged]: unchanged: 'Microsoft Windows %1!S!\n'
#: programs/cmd/cmd.rc:393
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
si.po:14987:[unchanged]: unchanged: 'Wine Explorer'
#: programs/explorer/explorer.rc:32
msgid "Wine Explorer"
msgstr "Wine Explorer"
si.po:14995:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
msgid "&Run..."
msgstr "ධාවනය කරන්න... (&R)"
si.po:15079:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
msgstr "දෝෂය: දන්නේ නැති හෝ වලංගු නැති විධාන රේඛා පරාමිති සඳහන් කරලා.\n"
si.po:15456:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr "විවෘත කරන්න... (&O)\tCtrl+O"
si.po:15469:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
msgid "Page Se&tup..."
msgstr "පිටු පිහිටුම... (&T)"
si.po:15473:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/notepad/notepad.rc:37
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr "මුද්රකය පිහිටුම... (&R)"
si.po:15511:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/notepad/notepad.rc:56
msgid "&Search...\tCtrl+F"
msgstr "සොයන්න... (&S)\tCtrl+F"
si.po:15519:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න... (&R)\tCtrl+H"
si.po:15714:[fmtreorder]: the source format specifiers cannot be reordered
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr ""
si.po:15723:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/oleview/oleview.rc:33
msgid "&View TypeLib..."
msgstr "TypeLib බලන්න... (&V)"
si.po:15764:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/oleview/oleview.rc:53
msgid "Create Instance &On..."
msgstr "ප්රස්තාවයක් හදන්න උඩ... (&O)"
si.po:15803:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/oleview/oleview.rc:82
msgid "&Save as..."
msgstr "මෙසේ සුරකින්න... (&S)"
si.po:15849:[unchanged]: unchanged: 'IID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:185
msgid "IID:"
msgstr "IID:"
si.po:15865:[unchanged]: unchanged: 'CLSID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
msgid "CLSID:"
msgstr "CLSID:"
si.po:15873:[unchanged]: unchanged: 'OleView'
#: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
msgid "OleView"
msgstr "OleView"
si.po:15970:[unchanged]: unchanged: 'ObjectClasses'
#: programs/oleview/oleview.rc:130
msgid "ObjectClasses"
msgstr "ObjectClasses"
si.po:16050:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/progman/progman.rc:33
msgid "&New..."
msgstr "අලුත්... (&N)"
si.po:16062:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "පිටපත් කරන්න... (&C)\tF8"
si.po:16070:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/progman/progman.rc:40
msgid "&Execute..."
msgstr "ක්රියාත්මක කරන්න... (&E)"
si.po:16176:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/progman/progman.rc:183
msgid "Change &icon..."
msgstr "අයිකනය වෙනස් කරන්න... (&I)"
si.po:16262:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: programs/reg/reg.rc:139
msgid "reg: Invalid syntax. "
msgstr "reg: අවලංගු රීති."
si.po:16568:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: programs/reg/reg.rc:140
msgid "reg: Invalid option [%1]. "
msgstr "reg: අවලංගු විකල්පය [%1]."
si.po:16662:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/regedit/regedit.rc:36
msgid "&Import Registry File..."
msgstr "රෙජිස්තරයෙ ගොනුවක් ආයාත කරන්න... (&I)"
si.po:16666:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/regedit/regedit.rc:37
msgid "&Export Registry File..."
msgstr "රෙජිස්තරයෙ ගොනුවක් නිර්යාත කරන්න"
si.po:16717:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
#: programs/wordpad/wordpad.rc:53
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr "සොයා ගන්න... (&F)\tCtrl+F"
si.po:16733:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/regedit/regedit.rc:76
msgid "&Remove Favorite..."
msgstr "ප්රියතමය ඉවත් කරන්න... (&R)"
si.po:17299:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
msgstr "regsvr32: '%1' DLL එක ප්රවේශනය කරන්න බැරි උනා.\n"
si.po:17494:[unchanged]: unchanged: 'PID'
#: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
msgid "PID"
msgstr "PID"
si.po:17530:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
msgid "&New Task (Run...)"
msgstr "අලුත් කාර්යයක් (ධාවන කරන්න...) (&N)"
si.po:17574:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
msgid "&Select Columns..."
msgstr "තීරු තෝරන්න... (&S)"
si.po:17676:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
msgid "&New Task..."
msgstr "අලුත් කාර්යයක්... (&N"
si.po:17767:[unchanged]: unchanged: 'CPU 0'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
msgid "CPU 0"
msgstr "CPU 0"
si.po:17771:[unchanged]: unchanged: 'CPU 1'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
msgid "CPU 1"
msgstr "CPU 1"
si.po:17775:[unchanged]: unchanged: 'CPU 2'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
msgid "CPU 2"
msgstr "CPU 2"
si.po:17779:[unchanged]: unchanged: 'CPU 3'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
msgid "CPU 3"
msgstr "CPU 3"
si.po:17783:[unchanged]: unchanged: 'CPU 4'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
msgid "CPU 4"
msgstr "CPU 4"
si.po:17787:[unchanged]: unchanged: 'CPU 5'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
msgid "CPU 5"
msgstr "CPU 5"
si.po:17791:[unchanged]: unchanged: 'CPU 6'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
msgid "CPU 6"
msgstr "CPU 6"
si.po:17795:[unchanged]: unchanged: 'CPU 7'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
msgid "CPU 7"
msgstr "CPU 7"
si.po:17799:[unchanged]: unchanged: 'CPU 8'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
msgid "CPU 8"
msgstr "CPU 8"
si.po:17803:[unchanged]: unchanged: 'CPU 9'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
msgid "CPU 9"
msgstr "CPU 9"
si.po:17807:[unchanged]: unchanged: 'CPU 10'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
msgid "CPU 10"
msgstr "CPU 10"
si.po:17811:[unchanged]: unchanged: 'CPU 11'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
msgid "CPU 11"
msgstr "CPU 11"
si.po:17815:[unchanged]: unchanged: 'CPU 12'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
msgid "CPU 12"
msgstr "CPU 12"
si.po:17819:[unchanged]: unchanged: 'CPU 13'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
msgid "CPU 13"
msgstr "CPU 13"
si.po:17823:[unchanged]: unchanged: 'CPU 14'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
msgid "CPU 14"
msgstr "CPU 14"
si.po:17827:[unchanged]: unchanged: 'CPU 15'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
msgid "CPU 15"
msgstr "CPU 15"
si.po:17831:[unchanged]: unchanged: 'CPU 16'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
msgid "CPU 16"
msgstr "CPU 16"
si.po:17835:[unchanged]: unchanged: 'CPU 17'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
msgid "CPU 17"
msgstr "CPU 17"
si.po:17839:[unchanged]: unchanged: 'CPU 18'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
msgid "CPU 18"
msgstr "CPU 18"
si.po:17843:[unchanged]: unchanged: 'CPU 19'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
msgid "CPU 19"
msgstr "CPU 19"
si.po:17847:[unchanged]: unchanged: 'CPU 20'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
msgid "CPU 20"
msgstr "CPU 20"
si.po:17851:[unchanged]: unchanged: 'CPU 21'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
msgid "CPU 21"
msgstr "CPU 21"
si.po:17855:[unchanged]: unchanged: 'CPU 22'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
msgid "CPU 22"
msgstr "CPU 22"
si.po:17859:[unchanged]: unchanged: 'CPU 23'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
msgid "CPU 23"
msgstr "CPU 23"
si.po:17863:[unchanged]: unchanged: 'CPU 24'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
msgid "CPU 24"
msgstr "CPU 24"
si.po:17867:[unchanged]: unchanged: 'CPU 25'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
msgid "CPU 25"
msgstr "CPU 25"
si.po:17871:[unchanged]: unchanged: 'CPU 26'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
msgid "CPU 26"
msgstr "CPU 26"
si.po:17875:[unchanged]: unchanged: 'CPU 27'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
msgid "CPU 27"
msgstr "CPU 27"
si.po:17879:[unchanged]: unchanged: 'CPU 28'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
msgid "CPU 28"
msgstr "CPU 28"
si.po:17883:[unchanged]: unchanged: 'CPU 29'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
msgid "CPU 29"
msgstr "CPU 29"
si.po:17887:[unchanged]: unchanged: 'CPU 30'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
msgid "CPU 30"
msgstr "CPU 30"
si.po:17891:[unchanged]: unchanged: 'CPU 31'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
msgid "CPU 31"
msgstr "CPU 31"
si.po:18189:[unchanged]: unchanged: 'CPU'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
si.po:18450:[unchanged]: unchanged: 'This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:146
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
si.po:18481:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winecfg/winecfg.rc:164
msgid "Add appli&cation..."
msgstr "යෙදුම එක් කරන්න... (&C)"
si.po:18548:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winecfg/winecfg.rc:204
msgid "&Edit..."
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&E)"
si.po:18560:[unchanged]: unchanged: '&Builtin (Wine)'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:214
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)"
si.po:18564:[unchanged]: unchanged: '&Native (Windows)'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:215
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)"
si.po:18568:[unchanged]: unchanged: 'Buil&tin then Native'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:216
msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "Buil&tin then Native"
si.po:18572:[unchanged]: unchanged: 'Nati&ve then Builtin'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:217
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve then Builtin"
si.po:18590:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winecfg/winecfg.rc:241
msgid "A&dd..."
msgstr "එක් කරන්න (&D)"
si.po:18606:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winecfg/winecfg.rc:255
msgid "Bro&wse..."
msgstr "පිරික්සන්න... (&W)"
si.po:18654:[colon]: mismatched trailing colon
#: programs/winecfg/winecfg.rc:284
msgid "Speakers:"
msgstr "ස්පීකර"
si.po:18672:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winecfg/winecfg.rc:297
msgid "&Install theme..."
msgstr "තේමාව ස්ථාපනය කරන්න... (&I)"
si.po:18812:[unchanged]: unchanged: 'native'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:55
msgid "native"
msgstr "native"
si.po:18816:[unchanged]: unchanged: 'builtin'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:56
msgid "builtin"
msgstr "builtin"
si.po:18820:[unchanged]: unchanged: 'native, builtin'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:57
msgid "native, builtin"
msgstr "native, builtin"
si.po:18824:[unchanged]: unchanged: 'builtin, native'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:58
msgid "builtin, native"
msgstr "builtin, native"
si.po:18864:[unchanged]: unchanged: 'CD-ROM'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
si.po:19093:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winefile/winefile.rc:33
msgid "Re&name..."
msgstr "නම වෙනස් කරන්න... (&N)"
si.po:19101:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winefile/winefile.rc:38
msgid "Cr&eate Directory..."
msgstr "ඩිරෙක්ටරියක් හදන්න... (&E)"
si.po:19109:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winefile/winefile.rc:44
msgid "Connect &Network Drive..."
msgstr "ජාල ධාවකය සබඳින්න... (&N)"
si.po:19246:[unchanged]: unchanged: 'root fs'
#: programs/winefile/winefile.rc:98
msgid "root fs"
msgstr "root fs"
si.po:19300:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winemine/winemine.rc:47
msgid "&Custom..."
msgstr "චාරිත්ර... (&C)"
si.po:19366:[unchanged]: unchanged: 'WineMine'
#: programs/winemine/winemine.rc:30
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"
si.po:19374:[unchanged]: unchanged: 'Copyright 2000 Joshua Thielen'
#: programs/winemine/winemine.rc:32
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
si.po:19378:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
msgid "Printer &setup..."
msgstr "මුද්රකය පිහිටුම... (&S)"
si.po:19382:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
msgid "&Annotate..."
msgstr "විවරණය කරන්න... (&A)"
si.po:19390:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
msgid "&Define..."
msgstr "නිර්වචනය... (&D)"
si.po:19462:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
msgid "Help topics: "
msgstr "උදව් මාතෘකා:"
si.po:19490:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/wordpad/wordpad.rc:31
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "අලුත්... (&N)\tCtrl+N"
si.po:19554:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/wordpad/wordpad.rc:80
msgid "&Date and time..."
msgstr "දිනය සහ වෙලාව... (&D)"
si.po:19594:[ellipsis]: mismatched trailing ellipsis
#: programs/wordpad/wordpad.rc:95
msgid "&Tabs..."
msgstr "ටැබ... (&T)"
si.po:19802:[unchanged]: unchanged: 'cm'
#: programs/wordpad/wordpad.rc:183
msgctxt "unit: centimeter"
msgid "cm"
msgstr "cm"
si.po:19807:[unchanged]: unchanged: 'in'
#: programs/wordpad/wordpad.rc:184
msgctxt "unit: inch"
msgid "in"
msgstr "in"
si.po:19816:[unchanged]: unchanged: 'pt'
#: programs/wordpad/wordpad.rc:186
msgctxt "unit: point"
msgid "pt"
msgstr "pt"
si.po:19926:[unchanged]: unchanged: 'F'
#: programs/xcopy/xcopy.rc:46
msgctxt "File key"
msgid "F"
msgstr "F"
si.po:19931:[unchanged]: unchanged: 'D'
#: programs/xcopy/xcopy.rc:47
msgctxt "Directory key"
msgid "D"
msgstr "D"
Found 185 errors