ja.po:119:[unchanged]: unchanged: 'OK'
#: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
#: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
#: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
#: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
#: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
#: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
#: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
#: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
#: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302
#: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343
#: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
#: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
#: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
#: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
#: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
#: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
#: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
#: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
#: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
#: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
#: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
#: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
#: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
#: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
#: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
#: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
#: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
#: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
msgid "OK"
msgstr "OK"

ja.po:777:[unchanged]: unchanged: '&o'
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
msgctxt "Solid"
msgid "&o"
msgstr "&o"

ja.po:1544:[unchanged]: unchanged: 'CPS'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

ja.po:2044:[unchanged]: unchanged: 'URL='
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
msgid "URL="
msgstr "URL="

ja.po:2069:[unchanged]: unchanged: 'CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
msgctxt "Certificate Authority"
msgid "CA"
msgstr "CA"

ja.po:2099:[unchanged]: unchanged: 'OCSP'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgid "OCSP"
msgstr "OCSP"

ja.po:2239:[unchanged]: unchanged: 'S/MIME'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"

ja.po:3318:[unchanged]: unchanged: 'OEM/DOS'
#: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS"

ja.po:3781:[unchanged]: unchanged: 'Indeo5'
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
msgid "Indeo5"
msgstr "Indeo5"

ja.po:3829:[unchanged]: unchanged: 'DInput'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:58
msgid "DInput"
msgstr "DInput"

ja.po:3857:[unchanged]: unchanged: 'XInput'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
msgid "XInput"
msgstr "XInput"

ja.po:3926:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
msgid "Invalid procedure call or argument"
msgstr "プロシージャ呼び出しまたは引数が正しくありません。"

ja.po:4187:[unchanged]: unchanged: 'Wine'
#: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
#: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
msgid "Wine"
msgstr "Wine"

ja.po:7249:[unchanged]: unchanged: 'Letter'
#: dlls/localspl/localspl.rc:37
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

ja.po:7253:[unchanged]: unchanged: 'Letter Small'
#: dlls/localspl/localspl.rc:38
msgid "Letter Small"
msgstr "Letter Small"

ja.po:7257:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid'
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

ja.po:7261:[unchanged]: unchanged: 'Ledger'
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"

ja.po:7265:[unchanged]: unchanged: 'Legal'
#: dlls/localspl/localspl.rc:41
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

ja.po:7269:[unchanged]: unchanged: 'Statement'
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
msgid "Statement"
msgstr "Statement"

ja.po:7273:[unchanged]: unchanged: 'Executive'
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

ja.po:7277:[unchanged]: unchanged: 'A3'
#: dlls/localspl/localspl.rc:44
msgid "A3"
msgstr "A3"

ja.po:7281:[unchanged]: unchanged: 'A4'
#: dlls/localspl/localspl.rc:45
msgid "A4"
msgstr "A4"

ja.po:7285:[unchanged]: unchanged: 'A4 Small'
#: dlls/localspl/localspl.rc:46
msgid "A4 Small"
msgstr "A4 Small"

ja.po:7289:[unchanged]: unchanged: 'A5'
#: dlls/localspl/localspl.rc:47
msgid "A5"
msgstr "A5"

ja.po:7293:[unchanged]: unchanged: 'B4 (JIS)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:48
msgid "B4 (JIS)"
msgstr "B4 (JIS)"

ja.po:7297:[unchanged]: unchanged: 'B5 (JIS)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:49
msgid "B5 (JIS)"
msgstr "B5 (JIS)"

ja.po:7301:[unchanged]: unchanged: 'Folio'
#: dlls/localspl/localspl.rc:50
msgid "Folio"
msgstr "Folio"

ja.po:7305:[unchanged]: unchanged: 'Quarto'
#: dlls/localspl/localspl.rc:51
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"

ja.po:7309:[unchanged]: unchanged: '10x14'
#: dlls/localspl/localspl.rc:52
msgid "10x14"
msgstr "10x14"

ja.po:7313:[unchanged]: unchanged: '11x17'
#: dlls/localspl/localspl.rc:53
msgid "11x17"
msgstr "11x17"

ja.po:7317:[unchanged]: unchanged: 'Note'
#: dlls/localspl/localspl.rc:54
msgid "Note"
msgstr "Note"

ja.po:7413:[unchanged]: unchanged: 'B4 (ISO)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:78
msgid "B4 (ISO)"
msgstr "B4 (ISO)"

ja.po:7421:[unchanged]: unchanged: '9x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:80
msgid "9x11"
msgstr "9x11"

ja.po:7425:[unchanged]: unchanged: '10x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:81
msgid "10x11"
msgstr "10x11"

ja.po:7429:[unchanged]: unchanged: '15x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:82
msgid "15x11"
msgstr "15x11"

ja.po:7437:[unchanged]: unchanged: 'Letter Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
msgid "Letter Extra"
msgstr "Letter Extra"

ja.po:7441:[unchanged]: unchanged: 'Legal Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
msgid "Legal Extra"
msgstr "Legal Extra"

ja.po:7445:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:86
msgid "Tabloid Extra"
msgstr "Tabloid Extra"

ja.po:7449:[unchanged]: unchanged: 'A4 Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:87
msgid "A4 Extra"
msgstr "A4 Extra"

ja.po:7465:[unchanged]: unchanged: 'Super A'
#: dlls/localspl/localspl.rc:91
msgid "Super A"
msgstr "Super A"

ja.po:7469:[unchanged]: unchanged: 'Super B'
#: dlls/localspl/localspl.rc:92
msgid "Super B"
msgstr "Super B"

ja.po:7473:[unchanged]: unchanged: 'Letter Plus'
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
msgid "Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"

ja.po:7477:[unchanged]: unchanged: 'A4 Plus'
#: dlls/localspl/localspl.rc:94
msgid "A4 Plus"
msgstr "A4 Plus"

ja.po:7489:[unchanged]: unchanged: 'A3 Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:97
msgid "A3 Extra"
msgstr "A3 Extra"

ja.po:7493:[unchanged]: unchanged: 'A5 Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:98
msgid "A5 Extra"
msgstr "A5 Extra"

ja.po:7497:[unchanged]: unchanged: 'B5 (ISO) Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:99
msgid "B5 (ISO) Extra"
msgstr "B5 (ISO) Extra"

ja.po:7501:[unchanged]: unchanged: 'A2'
#: dlls/localspl/localspl.rc:100
msgid "A2"
msgstr "A2"

ja.po:7517:[unchanged]: unchanged: 'A6'
#: dlls/localspl/localspl.rc:104
msgid "A6"
msgstr "A6"

ja.po:7589:[unchanged]: unchanged: 'B6 (JIS)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:122
msgid "B6 (JIS)"
msgstr "B6 (JIS)"

ja.po:7597:[unchanged]: unchanged: '12x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:124
msgid "12x11"
msgstr "12x11"

ja.po:8212:[unchanged]: unchanged: '&URL:'
#: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
msgid "&URL:"
msgstr "&URL:"

ja.po:8273:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n]
#: dlls/msi/msi.rc:34
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
"\n"
"Install a product:\n"
"\t/i {package|product_code} [property]\n"
"\t/package {package|product_code} [property]\n"
"\t/a package [property]\n"
"Repair an installation:\n"
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
"Uninstall a product:\n"
"\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
"\t/x {package|product_code} [property]\n"
"Advertise a product:\n"
"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
"Apply a patch:\n"
"\t/p patch_package [property]\n"
"\t/p patch_package /a package [property]\n"
"Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
"Register the MSI Service:\n"
"\t/y\n"
"Unregister the MSI Service:\n"
"\t/z\n"
"Display this help:\n"
"\t/help\n"
"\t/?\n"
msgstr ""
"Windows インストーラー %s\n"
"\n"
"使い方:\n"
"msiexec コマンド {必須パラメーター} [任意パラメーター]\n"
"\n"
"製品のインストール:\n"
"\t/i {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"
"\t/package {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"
"\t/a パッケージ [プロパティ]\n"
"インストール済み製品の修復:\n"
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {パッケージ|製品コード}\n"
"製品のアンインストール:\n"
"\t/uninstall {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"
"\t/x {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"
"製品のアドバタイズ:\n"
"\t/j[u|m] パッケージ [/t トランスフォーム] [/g 言語ID]\n"
"パッチの適用:\n"
"\t/p パッチパッケージ [プロパティ]\n"
"\t/p パッチパッケージ /a パッケージ [プロパティ]\n"
"\n"
"上記コマンドのログとユーザー インターフェースの変更:\n"
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] ログファイル\n"
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
"MSI サービスの登録:\n"
"\t/y\n"
"MSI サービスの登録解除:\n"
"\t/z\n"
"このヘルプの表示:\n"
"\t/help\n"
"\t/?\n"

ja.po:8487:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: dlls/msi/msi.rc:132
msgid "Removing folders"
msgstr "フォルダーを削除しています "

ja.po:8598:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

ja.po:8599:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]"

ja.po:8614:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

ja.po:8615:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "ファイル: [1], 依存対象: [2]"

ja.po:8626:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

ja.po:8627:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [2], サイズ: [3]"

ja.po:8663:[unchanged]: unchanged: 'LibID: [1]'
#: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
msgid "LibID: [1]"
msgstr "LibID: [1]"

ja.po:8678:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

ja.po:8679:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "ファイル: [1], セクション: [2], キー: [3], 値: [4]"

ja.po:9074:[unchanged]: unchanged: 'normal'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
msgctxt "object state"
msgid "normal"
msgstr "normal"

ja.po:9079:[unchanged]: unchanged: 'unavailable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
msgctxt "object state"
msgid "unavailable"
msgstr "unavailable"

ja.po:9084:[unchanged]: unchanged: 'selected'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
msgctxt "object state"
msgid "selected"
msgstr "selected"

ja.po:9089:[unchanged]: unchanged: 'focused'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
msgctxt "object state"
msgid "focused"
msgstr "focused"

ja.po:9094:[unchanged]: unchanged: 'pressed'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
msgctxt "object state"
msgid "pressed"
msgstr "pressed"

ja.po:9099:[unchanged]: unchanged: 'checked'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
msgctxt "object state"
msgid "checked"
msgstr "checked"

ja.po:9104:[unchanged]: unchanged: 'mixed'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
msgctxt "object state"
msgid "mixed"
msgstr "mixed"

ja.po:9109:[unchanged]: unchanged: 'read only'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
msgctxt "object state"
msgid "read only"
msgstr "read only"

ja.po:9114:[unchanged]: unchanged: 'hot tracked'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
msgctxt "object state"
msgid "hot tracked"
msgstr "hot tracked"

ja.po:9119:[unchanged]: unchanged: 'default'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
msgctxt "object state"
msgid "default"
msgstr "default"

ja.po:9124:[unchanged]: unchanged: 'expanded'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
msgctxt "object state"
msgid "expanded"
msgstr "expanded"

ja.po:9129:[unchanged]: unchanged: 'collapsed'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
msgctxt "object state"
msgid "collapsed"
msgstr "collapsed"

ja.po:9134:[unchanged]: unchanged: 'busy'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
msgctxt "object state"
msgid "busy"
msgstr "busy"

ja.po:9139:[unchanged]: unchanged: 'floating'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
msgctxt "object state"
msgid "floating"
msgstr "floating"

ja.po:9144:[unchanged]: unchanged: 'marqueed'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
msgctxt "object state"
msgid "marqueed"
msgstr "marqueed"

ja.po:9149:[unchanged]: unchanged: 'animated'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
msgctxt "object state"
msgid "animated"
msgstr "animated"

ja.po:9154:[unchanged]: unchanged: 'invisible'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
msgctxt "object state"
msgid "invisible"
msgstr "invisible"

ja.po:9159:[unchanged]: unchanged: 'offscreen'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
msgctxt "object state"
msgid "offscreen"
msgstr "offscreen"

ja.po:9164:[unchanged]: unchanged: 'sizeable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
msgctxt "object state"
msgid "sizeable"
msgstr "sizeable"

ja.po:9169:[unchanged]: unchanged: 'moveable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
msgctxt "object state"
msgid "moveable"
msgstr "moveable"

ja.po:9174:[unchanged]: unchanged: 'self voicing'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
msgctxt "object state"
msgid "self voicing"
msgstr "self voicing"

ja.po:9179:[unchanged]: unchanged: 'focusable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
msgctxt "object state"
msgid "focusable"
msgstr "focusable"

ja.po:9184:[unchanged]: unchanged: 'selectable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
msgctxt "object state"
msgid "selectable"
msgstr "selectable"

ja.po:9189:[unchanged]: unchanged: 'linked'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
msgctxt "object state"
msgid "linked"
msgstr "linked"

ja.po:9194:[unchanged]: unchanged: 'traversed'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
msgctxt "object state"
msgid "traversed"
msgstr "traversed"

ja.po:9199:[unchanged]: unchanged: 'multi selectable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
msgctxt "object state"
msgid "multi selectable"
msgstr "multi selectable"

ja.po:9204:[unchanged]: unchanged: 'extended selectable'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
msgctxt "object state"
msgid "extended selectable"
msgstr "extended selectable"

ja.po:9209:[unchanged]: unchanged: 'alert low'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
msgctxt "object state"
msgid "alert low"
msgstr "alert low"

ja.po:9214:[unchanged]: unchanged: 'alert medium'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
msgctxt "object state"
msgid "alert medium"
msgstr "alert medium"

ja.po:9219:[unchanged]: unchanged: 'alert high'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
msgctxt "object state"
msgid "alert high"
msgstr "alert high"

ja.po:9224:[unchanged]: unchanged: 'protected'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
msgctxt "object state"
msgid "protected"
msgstr "protected"

ja.po:9229:[unchanged]: unchanged: 'has popup'
#: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
msgctxt "object state"
msgid "has popup"
msgstr "has popup"

ja.po:9233:[unchanged]: unchanged: 'True'
#: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
msgid "True"
msgstr "True"

ja.po:9237:[unchanged]: unchanged: 'False'
#: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
msgid "False"
msgstr "False"

ja.po:9241:[unchanged]: unchanged: 'On'
#: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
msgid "On"
msgstr "On"

ja.po:9245:[unchanged]: unchanged: 'Off'
#: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
msgid "Off"
msgstr "Off"

ja.po:9329:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/oledb32/version.rc:103
msgid "seconds."
msgstr "秒"

ja.po:9592:[unchanged]: unchanged: 'px'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:31
msgctxt "unit: pixels"
msgid "px"
msgstr "px"

ja.po:9603:[unchanged]: unchanged: 'dpi'
#: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
#: programs/winecfg/winecfg.rc:188
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"

ja.po:10249:[unchanged]: unchanged: 'Documents'
#: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
#: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235
msgid "Documents"
msgstr "Documents"

ja.po:10253:[unchanged]: unchanged: 'Favorites'
#: dlls/shell32/shell32.rc:205
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"

ja.po:10257:[unchanged]: unchanged: 'StartUp'
#: dlls/shell32/shell32.rc:206
msgid "StartUp"
msgstr "StartUp"

ja.po:10261:[unchanged]: unchanged: 'Start Menu'
#: dlls/shell32/shell32.rc:207
msgid "Start Menu"
msgstr "Start Menu"

ja.po:10265:[unchanged]: unchanged: 'Music'
#: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
msgid "Music"
msgstr "Music"

ja.po:10269:[unchanged]: unchanged: 'Videos'
#: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
msgid "Videos"
msgstr "Videos"

ja.po:10274:[unchanged]: unchanged: 'Desktop'
#: dlls/shell32/shell32.rc:210
msgctxt "directory"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

ja.po:10278:[unchanged]: unchanged: 'NetHood'
#: dlls/shell32/shell32.rc:211
msgid "NetHood"
msgstr "NetHood"

ja.po:10282:[unchanged]: unchanged: 'Templates'
#: dlls/shell32/shell32.rc:212
msgid "Templates"
msgstr "Templates"

ja.po:10286:[unchanged]: unchanged: 'PrintHood'
#: dlls/shell32/shell32.rc:213
msgid "PrintHood"
msgstr "PrintHood"

ja.po:10290:[unchanged]: unchanged: 'History'
#: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
msgid "History"
msgstr "History"

ja.po:10294:[unchanged]: unchanged: 'Program Files'
#: dlls/shell32/shell32.rc:215
msgid "Program Files"
msgstr "Program Files"

ja.po:10298:[unchanged]: unchanged: 'Pictures'
#: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
msgid "Pictures"
msgstr "Pictures"

ja.po:10302:[unchanged]: unchanged: 'Common Files'
#: dlls/shell32/shell32.rc:218
msgid "Common Files"
msgstr "Common Files"

ja.po:10306:[unchanged]: unchanged: 'Administrative Tools'
#: dlls/shell32/shell32.rc:220
msgid "Administrative Tools"
msgstr "Administrative Tools"

ja.po:10310:[unchanged]: unchanged: 'Program Files (x86)'
#: dlls/shell32/shell32.rc:216
msgid "Program Files (x86)"
msgstr "Program Files (x86)"

ja.po:10314:[unchanged]: unchanged: 'Contacts'
#: dlls/shell32/shell32.rc:224
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

ja.po:10318:[unchanged]: unchanged: 'Links'
#: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
msgid "Links"
msgstr "Links"

ja.po:10322:[unchanged]: unchanged: 'Slide Shows'
#: dlls/shell32/shell32.rc:226
msgid "Slide Shows"
msgstr "Slide Shows"

ja.po:10326:[unchanged]: unchanged: 'Playlists'
#: dlls/shell32/shell32.rc:227
msgid "Playlists"
msgstr "Playlists"

ja.po:10338:[unchanged]: unchanged: 'Sample Music'
#: dlls/shell32/shell32.rc:228
msgid "Sample Music"
msgstr "Sample Music"

ja.po:10342:[unchanged]: unchanged: 'Sample Pictures'
#: dlls/shell32/shell32.rc:229
msgid "Sample Pictures"
msgstr "Sample Pictures"

ja.po:10346:[unchanged]: unchanged: 'Sample Playlists'
#: dlls/shell32/shell32.rc:230
msgid "Sample Playlists"
msgstr "Sample Playlists"

ja.po:10350:[unchanged]: unchanged: 'Sample Videos'
#: dlls/shell32/shell32.rc:231
msgid "Sample Videos"
msgstr "Sample Videos"

ja.po:10354:[unchanged]: unchanged: 'Saved Games'
#: dlls/shell32/shell32.rc:232
msgid "Saved Games"
msgstr "Saved Games"

ja.po:10358:[unchanged]: unchanged: 'Searches'
#: dlls/shell32/shell32.rc:233
msgid "Searches"
msgstr "Searches"

ja.po:10362:[unchanged]: unchanged: 'Users'
#: dlls/shell32/shell32.rc:234
msgid "Users"
msgstr "Users"

ja.po:10366:[unchanged]: unchanged: 'Downloads'
#: dlls/shell32/shell32.rc:236
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

ja.po:10613:[unchanged]: unchanged: 'UTC+12'
#: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"

ja.po:10692:[unchanged]: unchanged: 'UTC-08'
#: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-08"
msgstr "UTC-08"

ja.po:10884:[unchanged]: unchanged: 'UTC+13'
#: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+13"
msgstr "UTC+13"

ja.po:11168:[unchanged]: unchanged: 'UTC-11'
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"

ja.po:11622:[unchanged]: unchanged: 'UTC-02'
#: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-02"
msgstr "UTC-02"

ja.po:11673:[unchanged]: unchanged: 'UTC-09'
#: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-09"
msgstr "UTC-09"

ja.po:13935:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n \n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:72
msgid ""
"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
"\n"
"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
"the terminal device before they are executed.\n"
"\n"
"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
"preceding it with an @ sign.\n"
msgstr ""
"ECHO <文字列> は<文字列>を現在の端末デバイスに表示します。\n"
"\n"
"ECHO ON は以降にバッチ ファイルで実行するコマンドを実行前に端末デバイスに\n"
"表示するようにします。\n"
"\n"
"ECHO OFF は ECHO ON の逆の効果を持ちます (ECHO は既定で OFF です)。\n"
"ECHO OFF コマンドは @ マークに続けて実行すれば表示されません。\n"

ja.po:13975:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n\n \n \n \n \n \n\n \n], translation=[ \n\n \n \n \n \n\n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:94
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
"file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
"but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
"one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
"terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"GOTO コマンドはバッチ ファイル中で実行行を他のステートメントに移します。\n"
"\n"
"GOTO 文のターゲットとなるラベルは半角 255 文字以内ですが、空白を含んではい\n"
"けません(これは他のオペレーティング システムでは異なります)。2 つ以上同一の\n"
"ラベルが存在する場合は常に最初の物が実行されます。GOTO 文に存在しないラベル\n"
"を指定した場合はバッチ ファイルの実行を中断します。\n"
"\n"
"GOTO は対話モードで使用された場合は意味を持ちません。\n"

ja.po:14043:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n], translation=[ \n \n\n \n \n\n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:128
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
"If the item being moved is a directory then all the files and\n"
"subdirectories below the item are moved as well.\n"
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
"MOVE はファイルまたはディレクトリをファイル システムでの新しい場所に移動し\n"
"ます。\n"
"\n"
"移動する対象がディレクトリの場合は、ディレクトリ内の全てのファイルとサブ\n"
"ディレクトリも移動します。\n"
"\n"
"MOVE では移動元と移動先のドライブ レターが異なる場合、移動は失敗します。\n"

ja.po:14063:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n \n\n \n \n \n], translation=[ \n\n \n \n \n\n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:139
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
"the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
"value.\n"
"\n"
"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
"PATH は cmd の検索パスを表示または変更します。\n"
"\n"
"PATH と入力すると現在のパス設定を表示します(初期状態ではレジストリから取得\n"
"されます)。設定を変更するには、PATH コマンドに続けて新しい設定値を入力して\n"
"下さい。\n"
"\n"
"PATH を変更するときに PATH 環境変数を使用することも可能です、例えば:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"

ja.po:14168:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n \n], translation=[ \n\n \n\n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:226
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
"\n"
"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
"\n"
"SET <variable>=<value>\n"
"\n"
"where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
"before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
"\n"
"Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
"into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
"values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
"to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
"SET はcmdの環境変数を表示または変更します。\n"
"\n"
"パラメーターなしでSETを実行すると、現在の全ての環境変数を表示します。\n"
"\n"
"環境変数の作成または変更を行う場合は次のように記述して下さい:\n"
"\n"
"SET <環境変数名>=<値>\n"
"\n"
"<環境変数名> と <値> は文字列です。等号の手前にスペースを入れないで下さい。\n"
"手前にスペースを入れると環境変数名に余分なスペースが含まれてしまう場合があ\n"
"ります。\n"
"\n"
"Wine環境では、Wineが動作しているOSの環境変数がWin32環境変数に含まれます。し\n"
"たがって、ネイティブWin32環境より多くの値がセットされています。cmd内からOS\n"
"の環境変数を変更することができないことに注意して下さい。\n"

ja.po:14265:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n], translation=[ \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:241
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
"redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
"TYPE <ファイル名> は <ファイル名> をコンソール デバイス(またはリダイレクト\n"
"された所)にコピーします。ファイルが可読なテキスト ファイルかどうかチェック\n"
"されません。\n"

ja.po:14329:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n], translation=[ \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:275
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD は PUSHD で最後に保存されたディレクトリにカレント ディレクトリを変更し\n"
"ます。\n"

ja.po:14365:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n \n\n \n\n \n \n \n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:297
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE はファイル タイプに関連付けられたオープン コマンドを表示または変更し\n"
"ます。\n"
"\n"
"構文: FTYPE [ファイルタイプ[=[オープンコマンド]]\n"
"\n"
"パラメーターを指定しない場合、オープン コマンド文字列が定義されているファ\n"
"イル タイプを表示します。\n"
"ファイル タイプだけを指定した場合は、関連付けられたオープン コマンド文字列\n"
"があれば表示します。\n"
"等号のあとに何もオープン コマンドを指定しない場合は、指定したファイル タイ\n"
"プに対するコマンド文字列を削除します。\n"

ja.po:14465:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n], translation=[ \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:361
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
"CMD 内蔵のコマンド:\n"
"ASSOC\t\tファイル拡張子の関連付けを表示または変更\n"
"ATTRIB\t\tDOSファイルの属性を表示または変更\n"
"CALL\t\t外部のバッチ ファイルを呼び出し\n"
"CD (CHDIR)\t現在の既定ディレクトリを変更\n"
"CHOICE\t\t選択リストのキー入力を待機\n"
"CLS\t\tコンソール画面をクリア\n"
"COPY\t\tファイルをコピー\n"
"CTTY\t\t入力/出力デバイスを変更\n"
"DATE\t\tシステムの日付を表示または変更\n"
"DEL (ERASE)\tファイルを削除\n"
"DIR\t\tディレクトリの内容を表示\n"
"ECHO\t\t文字列を直接コンソール出力にコピー\n"
"ENDLOCAL\tバッチ ファイルでの環境変更の局所化を終了\n"
"FTYPE\t\tファイル タイプのオープン コマンドを表示または変更\n"
"HELP\t\tトピックについて簡潔なヘルプを表示\n"
"MD (MKDIR)\tサブディレクトリを作成\n"
"MKLINK\t\tシンボリック リンクを作成\n"
"MORE\t\t出力をページ区切りで表示\n"
"MOVE\t\tファイルまたはディレクトリ ツリーを移動\n"
"PATH\t\tパスを表示または設定\n"
"PAUSE\t\tバッチ ファイルの実行を一時停止\n"
"POPD\t\tPUSHDで最後に保存したディレクトリに変更\n"
"PROMPT\t\tコマンド プロンプトを変更\n"
"PUSHD\t\t現在のディレクトリを保存し、新ディレクトリに変更\n"
"REN (RENAME)\tファイル名を変更\n"
"RD (RMDIR)\tサブディレクトリを削除\n"
"SET\t\t環境変数を設定または表示\n"
"SETLOCAL\tバッチ ファイルでの環境変更の局所化を開始\n"
"START\t\tプログラムを開始、または関連付けたプログラムで文書を開く\n"
"TIME\t\tシステムの時刻を設定または表示\n"
"TITLE\t\tCMD セッションのウィンドウ タイトルを設定\n"
"TYPE\t\tテキスト ファイルの内容を出力\n"
"VER\t\tCMD のバージョンを表示\n"
"VOL\t\tディスク デバイスのボリューム ラベルを表示\n"
"XCOPY\t\t送り元のファイルやディレクトリ ツリーをあて先にコピー\n"
"EXIT\t\tCMD を終了\n"
"\n"
"上記のコマンドに関する詳細情報を表示するには HELP <コマンド名> と入力して下\n"
"さい。\n"

ja.po:14632:[unchanged]: unchanged: 'Microsoft Windows %1!S!\n'
#: programs/cmd/cmd.rc:393
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"

ja.po:14652:[unchanged]: unchanged: ' (Yes|No)'
#: programs/cmd/cmd.rc:398 programs/reg/reg.rc:129
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"

ja.po:14656:[unchanged]: unchanged: ' (Yes|No|All)'
#: programs/cmd/cmd.rc:399 programs/reg/reg.rc:130
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"

ja.po:15574:[fmtreorder]: the source format specifiers cannot be reordered
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr "%ld 行、%ld 列"

ja.po:15710:[unchanged]: unchanged: 'IID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:185
msgid "IID:"
msgstr "IID:"

ja.po:15726:[unchanged]: unchanged: 'CLSID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
msgid "CLSID:"
msgstr "CLSID:"

ja.po:15734:[unchanged]: unchanged: 'OleView'
#: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
msgid "OleView"
msgstr "OleView"

ja.po:16125:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: programs/reg/reg.rc:139
msgid "reg: Invalid syntax. "
msgstr "reg: 無効な構文です。"

ja.po:16525:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:114
msgid ""
"REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
"\n"
" Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
" and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to query.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
" specified, all values under <key> are listed.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /s\n"
" List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG QUERY <キー> [/v 値の名前 | /ve] [/s]\n"
"\n"
" 指定されたレジストリ キーを問い合わせ、そのキーにあるすべての直下にある\n"
" サブキーと値、データの一覧を表示します。[/s] を使うと、各サブキーを再帰的\n"
" に問い合わせます。\n"
"\n"
" <キー>\n"
" 問い合わせ先のレジストリ キー。\n"
"\n"
" 書式: ルート\\サブキー\n"
"\n"
" ルート: 定義済みのレジストリ キー。以下のいずれかを指定します:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n"
"\n"
" /v <値の名前>\n"
" 問い合わせ先のレジストリ値の名前。[/v] と [/ve] の両方が指定されない\n"
" 場合は、<キー> 配下のすべての値の一覧を表示します。\n"
"\n"
" /ve\n"
" 名前なしのレジストリ値に問い合わせます。このオプションは (規定) の\n"
" レジストリ値を問い合わせます。\n"
"\n"
" /s\n"
" <キー> とそのサブキー配下にあるレジストリ エントリの一覧を表示します。\n"
"\n"

ja.po:16589:[tailspace]: msgid and msgstr don't have the same number of trailing spaces
#: programs/reg/reg.rc:140
msgid "reg: Invalid option [%1]. "
msgstr "reg: 無効なオプション [%1]。"

ja.po:16643:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/reg/reg.rc:137
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
msgstr "reg: '%1' にあるすべてのレジストリ値を削除できません。\n"

ja.po:16979:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n], translation=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n]
#: programs/regedit/regedit.rc:413
msgid ""
"Usage:\n"
" regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
"\n"
"Options:\n"
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
" /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
" Compatible with any other switch. Ignored.\n"
" /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
" Compatible with any other switch. Ignored.\n"
" /C Import the contents of a registry file.\n"
" /D Delete a specified registry key.\n"
" /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
" If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
" /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
" /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
" /? Display this information and exit.\n"
" [filename] The location of the file containing registry information "
"to\n"
" be imported. When used with [/E], this option specifies "
"the\n"
" file location where registry information will be exported.\n"
" [reg_key] The registry key to be modified.\n"
"\n"
"Usage examples:\n"
" regedit \"import.reg\"\n"
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
msgstr ""
"使い方:\n"
" regedit [オプション] [ファイル名] [レジストリ キー]\n"
"\n"
"オプション:\n"
" [オプションなし] このプログラムの GUI 版を起動します。\n"
" /L:system.dat 変更する system.dat ファイルの場所。\n"
" 他のスイッチと同時に指定できます。無視されます。\n"
" /R:user.dat 変更する user.dat ファイルの場所。\n"
" 他のスイッチと同時に指定できます。無視されます。\n"
" /C レジストリ ファイルの内容をインポートします。\n"
" /D 指定したレジストリ キーを削除します。\n"
" /E 指定したレジストリ キーをファイルにエクスポートします。\n"
" キーが未指定の場合、レジストリ全体がエクスポートされま"
"す。\n"
" /S サイレント モード。メッセージは表示されません。\n"
" /V GUI をアドバンスト モードで起動します。無視されます。\n"
" /? この情報を表示し、終了します。\n"
" [ファイル名] インポートするレジストリ情報を含むファイルの場所。[/E] "
"と\n"
" 同時使用した場合、このオプションはレジストリ情報がエク"
"ス\n"
" ポートされるファイル位置を指定します。\n"
"\n"
"使い方の例:\n"
" regedit \"import.reg\"\n"
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"

ja.po:17197:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/regedit/regedit.rc:211
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
msgstr "この種類のレジストリ キーは編集できません (%1!u!)"

ja.po:17201:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/regedit/regedit.rc:212
msgid "The value is too big (%1!u!)."
msgstr "値が大きすぎます (%1!u!)"

ja.po:17296:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n\n], translation=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n\n]
#: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
msgid ""
"Usage:\n"
" regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
"\n"
"Options:\n"
" [/u] Unregister a server.\n"
" [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
" [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
"\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
" [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
"\n"
msgstr ""
"使い方:\n"
" regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] Dll名\n"
"\n"
"オプション:\n"
" [/u] サーバーの登録を消去します。\n"
" [/s] サイレント モード (一切のメッセージが表示されません)。\n"
" [/i] DllInstallを呼び出し、 追加の[cmdline]を渡します。\n"
"\t[/u]と同時に使った場合、DllInstallはアンインストール モードで呼び出\n"
"\tされます。\n"
" [/n] DllRegisterServerを呼び出しません。[/i]と一緒に使用してください。\n"
"\n"

ja.po:17388:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n]
#: programs/start/start.rc:56
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
"/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
"Explorer.\n"
"/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"プログラムを開始したり、その拡張子のファイルに通常使われるプログラムで文書\n"
"を開きます。\n"
"使い方:\n"
"start [オプション] プログラムファイル名 [...]\n"
"start [オプション] 文書ファイル名\n"
"\n"
"オプション:\n"
"\"タイトル\" 子ウィンドウのタイトルを指定します。\n"
"/d directory プログラムを指定したディレクトリで開始します。\n"
"/b プログラムで新しいコンソールを作成しません。\n"
"/i 初期の環境変数でプログラムを開始します。\n"
"/min 最小化状態でプログラムを開始します。\n"
"/max 最大化状態でプログラムを開始します。\n"
"/low 優先度クラス「低」でプログラムを開始します。\n"
"/normal 優先度クラス「通常」でプログラムを開始します。\n"
"/high 優先度クラス「高」でプログラムを開始します。\n"
"/realtime 優先度クラス「リアルタイム」でプログラムを開始します。\n"
"/abovenormal 優先度クラス「通常以上」でプログラムを開始します。\n"
"/belownormal 優先度クラス「通常以下」でプログラムを開始します。\n"
"/node n 指定した NUMA ノードでプログラムを開始します。\n"
"/affinity mask 指定した関連マスクでプログラムを開始します。\n"
"/machine arch アーキテクチャ (x86,arm,amd64,arm64) の利用を強制します。\n"
"/wait プログラムの完了を待ち、そのプログラムの終了コードで終了しま\n"
"す。\n"
"/unix Unix ファイル名を使い、Windows エクスプローラーのようにファイ\n"
"ルを開始します。\n"
"/exec 指定したファイルを実行します (Wine 内部で使用)。\n"
"/ProgIDOpen 文書を指定した progID を用いて開きます。\n"
"/? このヘルプを表示し、終了します。\n"

ja.po:17508:[unchanged]: unchanged: 'Wine tasklist'
#: include/wine/wine_common_ver.rc:138
msgid "Wine tasklist"
msgstr "Wine tasklist"

ja.po:17520:[unchanged]: unchanged: 'PID'
#: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
msgid "PID"
msgstr "PID"

ja.po:17536:[unchanged]: unchanged: 'K'
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35
msgid "K"
msgstr "K"

ja.po:18209:[unchanged]: unchanged: 'CPU'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

ja.po:18420:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n\n], translation=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n\n]
#: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
msgid ""
"Usage:\n"
" uninstaller [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" --help\t Display this information.\n"
" --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
" --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
"\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
"\n"
msgstr ""
"使い方:\n"
" uninstaller [オプション群]\n"
"\n"
"オプション:\n"
" --help\t この情報を表示する。\n"
" --list\t この Wine プレフィックスにインストールされた全アプリ\n"
"\t\t ケーションの一覧を表示する。\n"
" --remove\t 指定のアプリケーションをアンインストールする。\n"
"\t\t アプリケーション GUID を割り出すため --list をつかう。\n"
" [オプションなし] このプログラムのグラフィカル版を起動する。\n"
"\n"

ja.po:18905:[unchanged]: unchanged: 'CD-ROM'
#: programs/winecfg/winecfg.rc:72
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

ja.po:19143:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/winedbg/winedbg.rc:44
msgid "Saving failed"
msgstr "保存に失敗しました。"

ja.po:19308:[unchanged]: unchanged: 'root fs'
#: programs/winefile/winefile.rc:98
msgid "root fs"
msgstr "root fs"

ja.po:19424:[unchanged]: unchanged: 'WineMine'
#: programs/winemine/winemine.rc:30
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

ja.po:19432:[unchanged]: unchanged: 'Copyright 2000 Joshua Thielen'
#: programs/winemine/winemine.rc:32
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"

ja.po:19528:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/wmic/wmic.rc:29
msgid "Error: Alias not found\n"
msgstr "別名が見つかりません。\n"

ja.po:19964:[unchanged]: unchanged: '%1? (Yes|No)\n'
#: programs/xcopy/xcopy.rc:38
msgid "%1? (Yes|No)\n"
msgstr "%1? (Yes|No)\n"
ja.check.ignore:2: unused message in the disable file

Found 173 errors