fi.po:3712:[unchanged]: unchanged: 'Indeo5'
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
msgid "Indeo5"
msgstr "Indeo5"

fi.po:3760:[unchanged]: unchanged: 'DInput'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
msgid "DInput"
msgstr "DInput"

fi.po:3788:[unchanged]: unchanged: 'XInput'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
msgid "XInput"
msgstr "XInput"

fi.po:7178:[unchanged]: unchanged: 'Letter'
#: dlls/localspl/localspl.rc:37
msgid "Letter"
msgstr "Letter"

fi.po:7182:[unchanged]: unchanged: 'Letter Small'
#: dlls/localspl/localspl.rc:38
msgid "Letter Small"
msgstr "Letter Small"

fi.po:7186:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid'
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

fi.po:7190:[unchanged]: unchanged: 'Ledger'
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"

fi.po:7194:[unchanged]: unchanged: 'Legal'
#: dlls/localspl/localspl.rc:41
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

fi.po:7198:[unchanged]: unchanged: 'Statement'
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
msgid "Statement"
msgstr "Statement"

fi.po:7202:[unchanged]: unchanged: 'Executive'
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

fi.po:7234:[unchanged]: unchanged: 'Quarto'
#: dlls/localspl/localspl.rc:51
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"

fi.po:7246:[unchanged]: unchanged: 'Note'
#: dlls/localspl/localspl.rc:54
msgid "Note"
msgstr "Note"

fi.po:7250:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #9'
#: dlls/localspl/localspl.rc:55
msgid "Envelope #9"
msgstr "Envelope #9"

fi.po:7254:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #10'
#: dlls/localspl/localspl.rc:56
msgid "Envelope #10"
msgstr "Envelope #10"

fi.po:7258:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:57
msgid "Envelope #11"
msgstr "Envelope #11"

fi.po:7262:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #12'
#: dlls/localspl/localspl.rc:58
msgid "Envelope #12"
msgstr "Envelope #12"

fi.po:7266:[unchanged]: unchanged: 'Envelope #14'
#: dlls/localspl/localspl.rc:59
msgid "Envelope #14"
msgstr "Envelope #14"

fi.po:7282:[unchanged]: unchanged: 'Envelope DL'
#: dlls/localspl/localspl.rc:63
msgid "Envelope DL"
msgstr "Envelope DL"

fi.po:7318:[unchanged]: unchanged: 'Envelope'
#: dlls/localspl/localspl.rc:72
msgid "Envelope"
msgstr "Envelope"

fi.po:7322:[unchanged]: unchanged: 'Envelope Monarch'
#: dlls/localspl/localspl.rc:73
msgid "Envelope Monarch"
msgstr "Envelope Monarch"

fi.po:7326:[unchanged]: unchanged: '6 3/4 Envelope'
#: dlls/localspl/localspl.rc:74
msgid "6 3/4 Envelope"
msgstr "6 3/4 Envelope"

fi.po:7330:[unchanged]: unchanged: 'US Std Fanfold'
#: dlls/localspl/localspl.rc:75
msgid "US Std Fanfold"
msgstr "US Std Fanfold"

fi.po:7334:[unchanged]: unchanged: 'German Std Fanfold'
#: dlls/localspl/localspl.rc:76
msgid "German Std Fanfold"
msgstr "German Std Fanfold"

fi.po:7338:[unchanged]: unchanged: 'German Legal Fanfold'
#: dlls/localspl/localspl.rc:77
msgid "German Legal Fanfold"
msgstr "German Legal Fanfold"
fi.check.ignore:81: unused 'unchanged' directive

fi.po:7362:[unchanged]: unchanged: 'Envelope Invite'
#: dlls/localspl/localspl.rc:83
msgid "Envelope Invite"
msgstr "Envelope Invite"

fi.po:7366:[unchanged]: unchanged: 'Letter Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
msgid "Letter Extra"
msgstr "Letter Extra"

fi.po:7370:[unchanged]: unchanged: 'Legal Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
msgid "Legal Extra"
msgstr "Legal Extra"

fi.po:7374:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:86
msgid "Tabloid Extra"
msgstr "Tabloid Extra"

fi.po:7394:[unchanged]: unchanged: 'Super A'
#: dlls/localspl/localspl.rc:91
msgid "Super A"
msgstr "Super A"

fi.po:7398:[unchanged]: unchanged: 'Super B'
#: dlls/localspl/localspl.rc:92
msgid "Super B"
msgstr "Super B"

fi.po:7402:[unchanged]: unchanged: 'Letter Plus'
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
msgid "Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"
fi.check.ignore:89: unused 'unchanged' directive

fi.po:7546:[unchanged]: unchanged: 'PRC 32K(Big)'
#: dlls/localspl/localspl.rc:129
msgid "PRC 32K(Big)"
msgstr "PRC 32K(Big)"

fi.po:7550:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #1'
#: dlls/localspl/localspl.rc:130
msgid "PRC Envelope #1"
msgstr "PRC Envelope #1"

fi.po:7554:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #2'
#: dlls/localspl/localspl.rc:131
msgid "PRC Envelope #2"
msgstr "PRC Envelope #2"

fi.po:7558:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #3'
#: dlls/localspl/localspl.rc:132
msgid "PRC Envelope #3"
msgstr "PRC Envelope #3"

fi.po:7562:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #4'
#: dlls/localspl/localspl.rc:133
msgid "PRC Envelope #4"
msgstr "PRC Envelope #4"

fi.po:7566:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #5'
#: dlls/localspl/localspl.rc:134
msgid "PRC Envelope #5"
msgstr "PRC Envelope #5"

fi.po:7570:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #6'
#: dlls/localspl/localspl.rc:135
msgid "PRC Envelope #6"
msgstr "PRC Envelope #6"

fi.po:7574:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #7'
#: dlls/localspl/localspl.rc:136
msgid "PRC Envelope #7"
msgstr "PRC Envelope #7"

fi.po:7578:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #8'
#: dlls/localspl/localspl.rc:137
msgid "PRC Envelope #8"
msgstr "PRC Envelope #8"

fi.po:7582:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #9'
#: dlls/localspl/localspl.rc:138
msgid "PRC Envelope #9"
msgstr "PRC Envelope #9"

fi.po:7586:[unchanged]: unchanged: 'PRC Envelope #10'
#: dlls/localspl/localspl.rc:139
msgid "PRC Envelope #10"
msgstr "PRC Envelope #10"

fi.po:8525:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

fi.po:8526:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [9], Koko: [6]"

fi.po:8541:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

fi.po:8542:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Tiedosto: [1], Riippuvuudet: [2]"

fi.po:8553:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

fi.po:8554:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Tiedosto: [1], Kansio: [2], Koko: [3]"

fi.po:8606:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)

fi.po:8607:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Tiedosto: [1], Osio: [2], Avain: [3], Arvo: [4]"

fi.po:10537:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Tbilisi'
#: dlls/tzres/tzres.rc:152
msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
msgstr "(UTC+04:00) Tbilisi"

fi.po:10542:[unchanged]: unchanged: 'UTC+12'
#: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"

fi.po:10588:[unchanged]: unchanged: '(UTC-05:00) Haiti'
#: dlls/tzres/tzres.rc:167
msgid "(UTC-05:00) Haiti"
msgstr "(UTC-05:00) Haiti"

fi.po:10616:[unchanged]: unchanged: '(UTC+01:00) Casablanca'
#: dlls/tzres/tzres.rc:218
msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
msgstr "(UTC+01:00) Casablanca"

fi.po:10621:[unchanged]: unchanged: 'UTC-08'
#: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-08"
msgstr "UTC-08"

fi.po:10709:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Windhoek'
#: dlls/tzres/tzres.rc:233
msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
msgstr "(UTC+02:00) Windhoek"

fi.po:10723:[unchanged]: unchanged: '(UTC+13:00) Nuku'alofa'
#: dlls/tzres/tzres.rc:353
msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
msgstr "(UTC+13:00) Nuku'alofa"

fi.po:10728:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/tzres/tzres.rc:222
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
msgstr "Kalliovuorten norm.aika (Meks.)"

fi.po:10733:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: dlls/tzres/tzres.rc:223
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
msgstr "Kalliovuorten kesäaika (Meks.)"

fi.po:10737:[unchanged]: unchanged: '(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:224
msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
msgstr "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"

fi.po:10765:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Juba'
#: dlls/tzres/tzres.rc:326
msgid "(UTC+02:00) Juba"
msgstr "(UTC+02:00) Juba"

fi.po:10779:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:00) Astana'
#: dlls/tzres/tzres.rc:86
msgid "(UTC+06:00) Astana"
msgstr "(UTC+06:00) Astana"

fi.po:10812:[unchanged]: unchanged: 'UTC+13'
#: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+13"
msgstr "UTC+13"

fi.po:10830:[unchanged]: unchanged: '(UTC+11:00) Magadan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:200
msgid "(UTC+11:00) Magadan"
msgstr "(UTC+11:00) Magadan"

fi.po:10844:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:30) Newfoundland'
#: dlls/tzres/tzres.rc:242
msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
msgstr "(UTC-03:30) Newfoundland"

fi.po:10872:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Guam, Port Moresby'
#: dlls/tzres/tzres.rc:422
msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
msgstr "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"

fi.po:10900:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Baku'
#: dlls/tzres/tzres.rc:53
msgid "(UTC+04:00) Baku"
msgstr "(UTC+04:00) Baku"

fi.po:10914:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Punta Arenas'
#: dlls/tzres/tzres.rc:203
msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
msgstr "(UTC-03:00) Punta Arenas"

fi.po:10928:[unchanged]: unchanged: '(UTC+13:00) Samoa'
#: dlls/tzres/tzres.rc:308
msgid "(UTC+13:00) Samoa"
msgstr "(UTC+13:00) Samoa"

fi.po:10942:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Kaliningrad'
#: dlls/tzres/tzres.rc:185
msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
msgstr "(UTC+02:00) Kaliningrad"

fi.po:10956:[unchanged]: unchanged: '(UTC-08:00) Baja California'
#: dlls/tzres/tzres.rc:266
msgid "(UTC-08:00) Baja California"
msgstr "(UTC-08:00) Baja California"

fi.po:10970:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Beirut'
#: dlls/tzres/tzres.rc:212
msgid "(UTC+02:00) Beirut"
msgstr "(UTC+02:00) Beirut"

fi.po:11026:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Amman'
#: dlls/tzres/tzres.rc:182
msgid "(UTC+02:00) Amman"
msgstr "(UTC+02:00) Amman"

fi.po:11063:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Volgograd'
#: dlls/tzres/tzres.rc:401
msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
msgstr "(UTC+04:00) Volgograd"

fi.po:11091:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Irkutsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:248
msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
msgstr "(UTC+08:00) Irkutsk"

fi.po:11096:[unchanged]: unchanged: 'UTC-11'
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"

fi.po:11156:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)'
#: dlls/tzres/tzres.rc:227
msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
msgstr "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"

fi.po:11207:[unchanged]: unchanged: '(UTC+03:00) Istanbul'
#: dlls/tzres/tzres.rc:359
msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
msgstr "(UTC+03:00) Istanbul"

fi.po:11249:[unchanged]: unchanged: '(UTC-06:00) Saskatchewan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:71
msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
msgstr "(UTC-06:00) Saskatchewan"

fi.po:11263:[unchanged]: unchanged: '(UTC-07:00) Yukon'
#: dlls/tzres/tzres.rc:428
msgid "(UTC-07:00) Yukon"
msgstr "(UTC-07:00) Yukon"

fi.po:11277:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Taipei'
#: dlls/tzres/tzres.rc:338
msgid "(UTC+08:00) Taipei"
msgstr "(UTC+08:00) Taipei"

fi.po:11305:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Montevideo'
#: dlls/tzres/tzres.rc:215
msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
msgstr "(UTC-03:00) Montevideo"

fi.po:11319:[unchanged]: unchanged: '(UTC+05:00) Islamabad, Karachi'
#: dlls/tzres/tzres.rc:269
msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
msgstr "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"

fi.po:11333:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Tomsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:350
msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
msgstr "(UTC+07:00) Tomsk"

fi.po:11361:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney'
#: dlls/tzres/tzres.rc:50
msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
msgstr "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"

fi.po:11375:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Novosibirsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:230
msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
msgstr "(UTC+07:00) Novosibirsk"

fi.po:11431:[unchanged]: unchanged: '(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey'
#: dlls/tzres/tzres.rc:104
msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
msgstr "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"

fi.po:11445:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Saratov'
#: dlls/tzres/tzres.rc:314
msgid "(UTC+04:00) Saratov"
msgstr "(UTC+04:00) Saratov"

fi.po:11529:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Hobart'
#: dlls/tzres/tzres.rc:341
msgid "(UTC+10:00) Hobart"
msgstr "(UTC+10:00) Hobart"

fi.po:11548:[unchanged]: unchanged: 'UTC-02'
#: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-02"
msgstr "UTC-02"

fi.po:11566:[unchanged]: unchanged: '(UTC-07:00) Arizona'
#: dlls/tzres/tzres.rc:371
msgid "(UTC-07:00) Arizona"
msgstr "(UTC-07:00) Arizona"

fi.po:11580:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Harare, Pretoria'
#: dlls/tzres/tzres.rc:323
msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
msgstr "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"

fi.po:11594:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:30) Adelaide'
#: dlls/tzres/tzres.rc:80
msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
msgstr "(UTC+09:30) Adelaide"

fi.po:11599:[unchanged]: unchanged: 'UTC-09'
#: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-09"
msgstr "UTC-09"

fi.po:11631:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:30) Kabul'
#: dlls/tzres/tzres.rc:14
msgid "(UTC+04:30) Kabul"
msgstr "(UTC+04:30) Kabul"

fi.po:11659:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza'
#: dlls/tzres/tzres.rc:293
msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
msgstr "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"

fi.po:11729:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:45) Eucla'
#: dlls/tzres/tzres.rc:47
msgid "(UTC+08:45) Eucla"
msgstr "(UTC+08:45) Eucla"

fi.po:11780:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Gaza, Hebron'
#: dlls/tzres/tzres.rc:419
msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
msgstr "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"

fi.po:11808:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:30) Darwin'
#: dlls/tzres/tzres.rc:44
msgid "(UTC+09:30) Darwin"
msgstr "(UTC+09:30) Darwin"

fi.po:11822:[unchanged]: unchanged: '(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik'
#: dlls/tzres/tzres.rc:161
msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
msgstr "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"

fi.po:11836:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Ulaanbaatar'
#: dlls/tzres/tzres.rc:365
msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
msgstr "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"

fi.po:11864:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Jerusalem'
#: dlls/tzres/tzres.rc:179
msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
msgstr "(UTC+02:00) Jerusalem"

fi.po:11878:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:00) Dhaka'
#: dlls/tzres/tzres.rc:62
msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
msgstr "(UTC+06:00) Dhaka"

fi.po:11892:[unchanged]: unchanged: '(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco'
#: dlls/tzres/tzres.rc:296
msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
msgstr "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"

fi.po:11920:[unchanged]: unchanged: '(UTC-09:00) Alaska'
#: dlls/tzres/tzres.rc:17
msgid "(UTC-09:00) Alaska"
msgstr "(UTC-09:00) Alaska"

fi.po:11962:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Tripoli'
#: dlls/tzres/tzres.rc:191
msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
msgstr "(UTC+02:00) Tripoli"

fi.po:11976:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Salvador'
#: dlls/tzres/tzres.rc:59
msgid "(UTC-03:00) Salvador"
msgstr "(UTC-03:00) Salvador"

fi.po:11990:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Caracas'
#: dlls/tzres/tzres.rc:395
msgid "(UTC-04:00) Caracas"
msgstr "(UTC-04:00) Caracas"

fi.po:12032:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta'
#: dlls/tzres/tzres.rc:317
msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
msgstr "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"

fi.po:12060:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Hovd'
#: dlls/tzres/tzres.rc:413
msgid "(UTC+07:00) Hovd"
msgstr "(UTC+07:00) Hovd"

fi.po:12074:[unchanged]: unchanged: '(UTC+12:00) Auckland, Wellington'
#: dlls/tzres/tzres.rc:239
msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
msgstr "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"

fi.po:12102:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:00) Omsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:257
msgid "(UTC+06:00) Omsk"
msgstr "(UTC+06:00) Omsk"

fi.po:12116:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Cuiaba'
#: dlls/tzres/tzres.rc:89
msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
msgstr "(UTC-04:00) Cuiaba"

fi.po:12130:[unchanged]: unchanged: '(UTC+03:00) Minsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:65
msgid "(UTC+03:00) Minsk"
msgstr "(UTC+03:00) Minsk"

fi.po:12144:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:299
msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
msgstr "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"

fi.po:12209:[unchanged]: unchanged: '(UTC-05:00) Chetumal'
#: dlls/tzres/tzres.rc:137
msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
msgstr "(UTC-05:00) Chetumal"

fi.po:12223:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Port Louis'
#: dlls/tzres/tzres.rc:209
msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
msgstr "(UTC+04:00) Port Louis"

fi.po:12237:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Vladivostok'
#: dlls/tzres/tzres.rc:398
msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
msgstr "(UTC+10:00) Vladivostok"

fi.po:12251:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore'
#: dlls/tzres/tzres.rc:320
msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
msgstr "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"

fi.po:12293:[unchanged]: unchanged: '(UTC+03:00) Nairobi'
#: dlls/tzres/tzres.rc:119
msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
msgstr "(UTC+03:00) Nairobi"

fi.po:12321:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Brasilia'
#: dlls/tzres/tzres.rc:128
msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
msgstr "(UTC-03:00) Brasilia"

fi.po:12363:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Santiago'
#: dlls/tzres/tzres.rc:260
msgid "(UTC-04:00) Santiago"
msgstr "(UTC-04:00) Santiago"

fi.po:12377:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Brisbane'
#: dlls/tzres/tzres.rc:122
msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
msgstr "(UTC+10:00) Brisbane"

fi.po:12391:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Perth'
#: dlls/tzres/tzres.rc:404
msgid "(UTC+08:00) Perth"
msgstr "(UTC+08:00) Perth"

fi.po:13677:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/chcp.com/chcp.rc:29
msgid "Invalid code page\n"
msgstr "Koodisivu ei kelpaa.\n"

fi.po:14093:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:212
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
"exit code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
"Explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Käynnistä ohjelma tai avaa dokumentti ohjelmalla, jota yleensä käytetään\n"
"kyseiseen tiedostopäätteeseen.\n"
"Käyttö:\n"
"start [valitsimet] ohjelman_tiedostonimi [...]\n"
"start [valitsimet] dokumentin_tiedostonimi\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
"\"otsikko\" Asettaa lapsi-ikkunoiden otsikon.\n"
"/d hakemisto Käynnistä ohjelma määrätyssä hakemistossa.\n"
"/b Älä luo uutta konsolia ohjelmalle.\n"
"/i Käynnistä ohjelma tuoreilla ympäristömuuttujilla.\n"
"/min Käynnistä ohjelma pienennettynä.\n"
"/max Käynnistä ohjelma suurennettuna.\n"
"/low Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'matala'.\n"
"/normal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaali'.\n"
"/high Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'korkea'.\n"
"/realtime Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'reaaliaikainen'.\n"
"/abovenormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia korkeampi'.\n"
"/belownormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia matalampi'.\n"
"/node n Käynnistä ohjelma määrätyllä NUMA-solmulla.\n"
"/affinity peite Käynnistä ohjelma määrätyllä affiniteettipeitteellä.\n"
"/wait Odota, että ohjelma sulkeutuu, ja palauta sen paluuarvo.\n"
"/unix Käytä Unix-tiedostonimeä ja avaa tiedosto siten, kuin\n"
" Windows Explorer avaisi sen.\n"
"/ProgIDOpen Avaa dokumentti määrätyllä progID:llä.\n"
"/? Näytä tämä ohje ja lopeta.\n"

fi.po:15421:[fmtreorder]: the source format specifiers cannot be reordered
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr "Rivi %ld, sarake %ld"

fi.po:16080:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:67
msgid ""
"REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
"\n"
" Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
" the key in which to add the new registry data.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to add.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /t <type>\n"
" The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
" <type> must be one of the following:\n"
"\n"
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
" REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
"\n"
" If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
"\n"
" /s <separator>\n"
" The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
" If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
"\n"
" /d <data>\n"
" The data to add to the new registry value.\n"
"\n"
" /f\n"
" Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG ADD <avain> [/v arvon_nimi | /ve] [/t laji] [/s erotin] [/d data] [/f]\n"
"\n"
" Lisää avaimen rekisteriin tai lisää uuden arvon rekisteriavaimeen.\n"
"\n"
" <avain>\n"
" Rekisteriavain, joka lisätään, tai jos [/v] tai [/ve] on annettu,\n"
" avain, johon uusi data lisätään.\n"
"\n"
" Muoto: JUURI\\Aliavain\n"
"\n"
" JUURI: Jokin seuraavista ennalta määritellyistä rekisteriavaimista:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Aliavain: Rekisteriavaimen koko polku JUURI-avaimen alla.\n"
"\n"
" /v <arvon_nimi>\n"
" Lisättävän rekisteriarvon nimi.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Lisää nimetön rekisteriarvo. Tämä muokkaa (Oletus)-rekisteriarvoa.\n"
"\n"
" /t <laji>\n"
" Lisättävän datan laji. Jos [/t] annetaan, lajin pitää olla jokin\n"
" seuraavista:\n"
"\n"
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
" REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
"\n"
" Jos parametria [/t] ei anneta, datan laji on oletuksena REG_SZ.\n"
"\n"
" /s <erotin>\n"
" Merkki, jolla erotetaan merkkijonot tyypin REG_MULTI_SZ datassa.\n"
" Jos parametria [/s] ei anneta, erotin on oletuksena \\0.\n"
"\n"
" /d <data>\n"
" Rekisteriarvoon lisättävä data.\n"
"\n"
" /f\n"
" Muokkaa rekisteriä kysymättä vahvistusta.\n"
"\n"

fi.po:16228:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:92
msgid ""
"REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
"\n"
" Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
" one or more values from a given registry key.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
" specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to delete.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /va\n"
" Delete all values from a registry key.\n"
"\n"
" /f\n"
" Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
" prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG DELETE <avain> [/v arvon_nimi | /ve | /va] [/f]\n"
"\n"
" Poistaa rekisteriavaimen (mukaan lukien aliavaimet ja arvot), tai poistaa\n"
" yhden tai useamman arvon annetusta rekisteriavaimesta.\n"
"\n"
" <avain>\n"
" Poistettava rekisteriavain tai, jos [/v], [/ve] tai [/va] on annettu,\n"
" rekisteriavain, josta arvo tai arvot poistetaan.\n"
"\n"
" Muoto: JUURI\\Aliavain\n"
"\n"
" JUURI: Jokin seuraavista ennalta määritellyistä rekisteriavaimista:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Aliavain: Rekisteriavaimen koko polku JUURI-avaimen alla.\n"
"\n"
" /v <arvon_nimi>\n"
" Poistettavan rekisteriarvon nimi.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Poista nimetön rekisteriarvo. Tämä poistaa (Oletus)-rekisteriarvon.\n"
"\n"
" /va\n"
" Poista kaikki arvot annetusta rekisteriavaimesta.\n"
"\n"
" /f\n"
" Poista rekisteriavain (mukaan lukien aliavaimet ja arvot) kysymättä\n"
" vahvistusta.\n"
"\n"

fi.po:16293:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:170
msgid ""
"REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
"\n"
" Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
" to a file.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to export.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" <file>\n"
" The name and path of the registry file that will be created.\n"
" This file must have a .reg extension.\n"
"\n"
" /y\n"
" Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG EXPORT <avain> <tiedosto> [/y]\n"
"\n"
" Vie rekisteriavaimen (mukaan lukien aliavaimet ja arvot) tiedostoon.\n"
"\n"
" <avain>\n"
" Vietävä rekisteriavain.\n"
"\n"
" Muoto: JUURI\\Aliavain\n"
"\n"
" JUURI: Jokin seuraavista ennalta määritellyistä rekisteriavaimista:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Aliavain: Rekisteriavaimen koko polku JUURI-avaimen alla.\n"
"\n"
" <tiedosto>\n"
" Luotavan rekisteritiedoston nimi ja polku. Tiedostonimen tulee olla\n"
" .reg-päätteinen.\n"
"\n"
" /y\n"
" Ylikirjoita tiedosto kysymättä vahvistusta.\n"
"\n"

fi.po:16372:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:114
msgid ""
"REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
"\n"
" Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
" and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to query.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
" specified, all values under <key> are listed.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /s\n"
" List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG QUERY <avain> [/v arvon_nimi | /ve] [/s]\n"
"\n"
" Hakee annetun rekisteriavaimen ja listaa sen välittömät aliavaimet, arvot\n"
" ja datan. Parametri [/s] hakee rekursiivisesti myös aliavainten sisällön.\n"
"\n"
" <avain>\n"
" Rekisteriavain, joka haetaan.\n"
"\n"
" Muoto: JUURI\\Aliavain\n"
"\n"
" JUURI: Jokin seuraavista ennalta määritellyistä rekisteriavaimista:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Aliavain: Rekisteriavaimen koko polku JUURI-avaimen alla.\n"
"\n"
" /v <arvon_nimi>\n"
" Haettavan rekisteriarvon nimi. Jos ei anneta parametria [/v] eikä [/"
"ve],\n"
" kaikki rekisteriavaimen alaiset arvot haetaan.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Hae nimetön rekisteriarvo. Tämä hakee (Oletus)-rekisteriarvon.\n"
"\n"
" /s\n"
" Listaa kaikki rekisterin kohdat avaimen ja sen aliavainten alla.\n"
"\n"

fi.po:16489:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/reg/reg.rc:137
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
msgstr "reg: Kaikkia rekisteriarvoja kohteessa '%1' ei voida poistaa.\n"

fi.po:17225:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n]

fi.po:17225:[doublespace]: msgstr has two spaces between sentences (or after a comma)
#: programs/start/start.rc:56
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
"/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
"Explorer.\n"
"/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Käynnistä ohjelma tai avaa dokumentti ohjelmalla, jota yleensä käytetään\n"
"kyseiseen tiedostopäätteeseen.\n"
"Käyttö:\n"
"start [valitsimet] ohjelman_tiedostonimi [...]\n"
"start [valitsimet] dokumentin_tiedostonimi\n"
"\n"
"Valitsimet:\n"
"\"otsikko\" Asettaa lapsi-ikkunoiden otsikon.\n"
"/d hakemisto Käynnistä ohjelma määrätyssä hakemistossa.\n"
"/b Älä luo uutta konsolia ohjelmalle.\n"
"/i Käynnistä ohjelma tuoreilla ympäristömuuttujilla.\n"
"/min Käynnistä ohjelma pienennettynä.\n"
"/max Käynnistä ohjelma suurennettuna.\n"
"/low Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'matala'.\n"
"/normal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaali'.\n"
"/high Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'korkea'.\n"
"/realtime Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'reaaliaikainen'.\n"
"/abovenormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia korkeampi'.\n"
"/belownormal Käynnistä ohjelma prioriteetilla 'normaalia matalampi'.\n"
"/node n Käynnistä ohjelma määrätyllä NUMA-solmulla.\n"
"/affinity peite Käynnistä ohjelma määrätyllä affiniteettipeitteellä.\n"
"/machine arkk. Käytä väkisin tätä arkkitehtuuria (x86,arm,amd64,arm64).\n"
"/wait Odota, että ohjelma sulkeutuu, ja palauta sen paluuarvo.\n"
"/unix Käytä Unix-tiedostonimeä ja avaa tiedosto siten, kuin\n"
" Windows Explorer avaisi sen.\n"
"/exec Käynnistä exec-funktiolla (Winen sisäistä käyttöä varten).\n"
"/ProgIDOpen Avaa dokumentti määrätyllä progID:llä.\n"
"/? Näytä tämä ohje ja lopeta.\n"

fi.po:17370:[unchanged]: unchanged: 'K'
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35
msgid "K"
msgstr "K"

fi.po:19822:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n \n\n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n \n\n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n]
#: programs/xcopy/xcopy.rc:81
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
"\n"
"Syntax:\n"
"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
"\tmore files.\n"
"[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
"[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
"[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
"[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
"[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
"[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
"[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
"[/N] Copy using short names.\n"
"[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
"[/R] Overwrite any read-only files.\n"
"[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
"[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
"[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
"\tarchive attribute.\n"
"[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
"\t\tthan source.\n"
"\n"
msgstr ""
"XCOPY - Kopioi lähdetiedostoja tai hakemistopuita kohteeseen.\n"
"\n"
"Syntaksi:\n"
"XCOPY lähde [kohde] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
"\n"
"Missä:\n"
"\n"
"[/I] Oleta hakemisto, jos kohdetta ei ole ja kopioidaan useampi tiedosto.\n"
"[/S] Kopioi hakemistot ja alihakemistot.\n"
"[/E] Kopioi hakemistot ja alihakemistot, myös tyhjät.\n"
"[/Q] Älä listaa nimiä kopioitaessa vaan toimi hiljaa.\n"
"[/F] Näytä koko lähde- ja kohdenimet, kun kopioidaan.\n"
"[/L] Simuloi toiminto ja näytä nimet, jotka kopioitaisiin.\n"
"[/W] Kysy ennen kopioinnin aloittamista.\n"
"[/T] Luo tyhjä hakemisto, mutta älä kopioi tiedostoja.\n"
"[/Y] Älä kysy, kun kirjoitetaan tiedostojen yli.\n"
"[/-Y] Kysy, kun kirjoitetaan tiedostojen yli.\n"
"[/P] Kysy jokaisesta lähdetiedostosta ennen kopiointia.\n"
"[/N] Kopioi käyttäen lyhyitä nimiä.\n"
"[/U] Kopioi vain tiedostot, jotka ovat jo olemassa kohteessa.\n"
"[/R] Kirjoita yli, vaikka kohdetiedostolla olisi vain luku -attribuutti.\n"
"[/H] Sisällytä kopioon piilotetut ja järjestelmätiedostot.\n"
"[/C] Jatka, vaikka kopioinnin aikana tulisi virhe.\n"
"[/A] Kopioi vain tiedostot, joilla on arkistointiattribuutti.\n"
"[/M] Kopioi vain tiedostot, joilla on arkistointiattribuutti, ja\n"
"\tpoista arkistointiattribuutti.\n"
"[/K] Kopioi myös attribuutit. Muuten attribuutit eivät säily.\n"
"[/D | /D:k-p-v] Kopioi uudet tiedostot tai ne, joita on muokattu annetun\n"
"\t\tpäivän jälkeen. Jos päivää ei anneta, kopioi vain, jos\n"
"\t\tkohde on vanhempi kuin lähde.\n"
"\n"
fi.check.ignore:254: unused message in the disable file

Found 139 errors