de.po:3687:[unchanged]: unchanged: 'Port:'
#: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
msgid "Port:"
msgstr "Port:"

de.po:3727:[unchanged]: unchanged: 'Indeo5'
#: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
msgid "Indeo5"
msgstr "Indeo5"

de.po:3743:[unchanged]: unchanged: '&Reset'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"

de.po:3775:[unchanged]: unchanged: 'DInput'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
msgid "DInput"
msgstr "DInput"

de.po:3783:[unchanged]: unchanged: 'POVs'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
msgid "POVs"
msgstr "POVs"

de.po:3804:[unchanged]: unchanged: 'XInput'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
msgid "XInput"
msgstr "XInput"

de.po:3857:[unchanged]: unchanged: 'Rumble'
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
#: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
msgid "Rumble"
msgstr "Rumble"

de.po:7206:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid'
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
msgid "Tabloid"
msgstr "Tabloid"

de.po:7210:[unchanged]: unchanged: 'Ledger'
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
msgid "Ledger"
msgstr "Ledger"

de.po:7214:[unchanged]: unchanged: 'Legal'
#: dlls/localspl/localspl.rc:41
msgid "Legal"
msgstr "Legal"

de.po:7218:[unchanged]: unchanged: 'Statement'
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
msgid "Statement"
msgstr "Statement"

de.po:7222:[unchanged]: unchanged: 'Executive'
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
msgid "Executive"
msgstr "Executive"

de.po:7254:[unchanged]: unchanged: 'Quarto'
#: dlls/localspl/localspl.rc:51
msgid "Quarto"
msgstr "Quarto"

de.po:7258:[unchanged]: unchanged: '10x14'
#: dlls/localspl/localspl.rc:52
msgid "10x14"
msgstr "10x14"

de.po:7262:[unchanged]: unchanged: '11x17'
#: dlls/localspl/localspl.rc:53
msgid "11x17"
msgstr "11x17"

de.po:7350:[unchanged]: unchanged: 'US Std Fanfold'
#: dlls/localspl/localspl.rc:75
msgid "US Std Fanfold"
msgstr "US Std Fanfold"

de.po:7370:[unchanged]: unchanged: '9x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:80
msgid "9x11"
msgstr "9x11"

de.po:7374:[unchanged]: unchanged: '10x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:81
msgid "10x11"
msgstr "10x11"

de.po:7378:[unchanged]: unchanged: '15x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:82
msgid "15x11"
msgstr "15x11"

de.po:7386:[unchanged]: unchanged: 'Letter Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
msgid "Letter Extra"
msgstr "Letter Extra"

de.po:7390:[unchanged]: unchanged: 'Legal Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
msgid "Legal Extra"
msgstr "Legal Extra"

de.po:7394:[unchanged]: unchanged: 'Tabloid Extra'
#: dlls/localspl/localspl.rc:86
msgid "Tabloid Extra"
msgstr "Tabloid Extra"

de.po:7414:[unchanged]: unchanged: 'Super A'
#: dlls/localspl/localspl.rc:91
msgid "Super A"
msgstr "Super A"

de.po:7418:[unchanged]: unchanged: 'Super B'
#: dlls/localspl/localspl.rc:92
msgid "Super B"
msgstr "Super B"

de.po:7422:[unchanged]: unchanged: 'Letter Plus'
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
msgid "Letter Plus"
msgstr "Letter Plus"

de.po:7546:[unchanged]: unchanged: '12x11'
#: dlls/localspl/localspl.rc:124
msgid "12x11"
msgstr "12x11"

de.po:8547:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [9], Größe: [6]"

de.po:8563:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr "Datei: [1], Abhängigkeiten: [2]"

de.po:8575:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr "Datei: [1], Verzeichnis: [2], Größe: [3]"

de.po:8627:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr "Datei: [1], Sektion: [2], Schlüssel: [3], Wert: [4]"

de.po:9231:[unchanged]: unchanged: 'B&uild...'
#: dlls/oledb32/version.rc:77
msgid "B&uild..."
msgstr "B&uild..."

de.po:9328:[unchanged]: unchanged: 'Read'
#: dlls/oledb32/version.rc:41
msgid "Read"
msgstr "Read"

de.po:9332:[unchanged]: unchanged: 'ReadWrite'
#: dlls/oledb32/version.rc:42
msgid "ReadWrite"
msgstr "ReadWrite"

de.po:9336:[unchanged]: unchanged: 'Share Deny None'
#: dlls/oledb32/version.rc:43
msgid "Share Deny None"
msgstr "Share Deny None"

de.po:9340:[unchanged]: unchanged: 'Share Deny Read'
#: dlls/oledb32/version.rc:44
msgid "Share Deny Read"
msgstr "Share Deny Read"

de.po:9344:[unchanged]: unchanged: 'Share Deny Write'
#: dlls/oledb32/version.rc:45
msgid "Share Deny Write"
msgstr "Share Deny Write"

de.po:9348:[unchanged]: unchanged: 'Share Exclusive'
#: dlls/oledb32/version.rc:46
msgid "Share Exclusive"
msgstr "Share Exclusive"

de.po:9352:[unchanged]: unchanged: 'Write'
#: dlls/oledb32/version.rc:47
msgid "Write"
msgstr "Write"

de.po:10557:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Krasnoyarsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:251
msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
msgstr "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"

de.po:10571:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Tbilisi'
#: dlls/tzres/tzres.rc:152
msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
msgstr "(UTC+04:00) Tbilisi"

de.po:10576:[unchanged]: unchanged: 'UTC+12'
#: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+12"
msgstr "UTC+12"

de.po:10622:[unchanged]: unchanged: '(UTC-05:00) Haiti'
#: dlls/tzres/tzres.rc:167
msgid "(UTC-05:00) Haiti"
msgstr "(UTC-05:00) Haiti"

de.po:10650:[unchanged]: unchanged: '(UTC+01:00) Casablanca'
#: dlls/tzres/tzres.rc:218
msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
msgstr "(UTC+01:00) Casablanca"

de.po:10655:[unchanged]: unchanged: 'UTC-08'
#: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-08"
msgstr "UTC-08"

de.po:10757:[unchanged]: unchanged: '(UTC+13:00) Nuku'alofa'
#: dlls/tzres/tzres.rc:353
msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
msgstr "(UTC+13:00) Nuku'alofa"

de.po:10771:[unchanged]: unchanged: '(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:224
msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
msgstr "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"

de.po:10799:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Juba'
#: dlls/tzres/tzres.rc:326
msgid "(UTC+02:00) Juba"
msgstr "(UTC+02:00) Juba"

de.po:10813:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:00) Astana'
#: dlls/tzres/tzres.rc:86
msgid "(UTC+06:00) Astana"
msgstr "(UTC+06:00) Astana"

de.po:10846:[unchanged]: unchanged: 'UTC+13'
#: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC+13"
msgstr "UTC+13"

de.po:10864:[unchanged]: unchanged: '(UTC+11:00) Magadan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:200
msgid "(UTC+11:00) Magadan"
msgstr "(UTC+11:00) Magadan"

de.po:10906:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Guam, Port Moresby'
#: dlls/tzres/tzres.rc:422
msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
msgstr "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"

de.po:10934:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Baku'
#: dlls/tzres/tzres.rc:53
msgid "(UTC+04:00) Baku"
msgstr "(UTC+04:00) Baku"

de.po:10948:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Punta Arenas'
#: dlls/tzres/tzres.rc:203
msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
msgstr "(UTC-03:00) Punta Arenas"

de.po:10962:[unchanged]: unchanged: '(UTC+13:00) Samoa'
#: dlls/tzres/tzres.rc:308
msgid "(UTC+13:00) Samoa"
msgstr "(UTC+13:00) Samoa"

de.po:10976:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Kaliningrad'
#: dlls/tzres/tzres.rc:185
msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
msgstr "(UTC+02:00) Kaliningrad"

de.po:11004:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Beirut'
#: dlls/tzres/tzres.rc:212
msgid "(UTC+02:00) Beirut"
msgstr "(UTC+02:00) Beirut"

de.po:11018:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo'
#: dlls/tzres/tzres.rc:347
msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
msgstr "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"

de.po:11060:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Amman'
#: dlls/tzres/tzres.rc:182
msgid "(UTC+02:00) Amman"
msgstr "(UTC+02:00) Amman"

de.po:11125:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Irkutsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:248
msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
msgstr "(UTC+08:00) Irkutsk"

de.po:11130:[unchanged]: unchanged: 'UTC-11'
#: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-11"
msgstr "UTC-11"

de.po:11241:[unchanged]: unchanged: '(UTC+03:00) Istanbul'
#: dlls/tzres/tzres.rc:359
msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
msgstr "(UTC+03:00) Istanbul"

de.po:11283:[unchanged]: unchanged: '(UTC-06:00) Saskatchewan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:71
msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
msgstr "(UTC-06:00) Saskatchewan"

de.po:11297:[unchanged]: unchanged: '(UTC-07:00) Yukon'
#: dlls/tzres/tzres.rc:428
msgid "(UTC-07:00) Yukon"
msgstr "(UTC-07:00) Yukon"

de.po:11339:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Montevideo'
#: dlls/tzres/tzres.rc:215
msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
msgstr "(UTC-03:00) Montevideo"

de.po:11367:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Tomsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:350
msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
msgstr "(UTC+07:00) Tomsk"

de.po:11395:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney'
#: dlls/tzres/tzres.rc:50
msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
msgstr "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"

de.po:11437:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:00) Chita'
#: dlls/tzres/tzres.rc:356
msgid "(UTC+09:00) Chita"
msgstr "(UTC+09:00) Chita"

de.po:11451:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Chisinau'
#: dlls/tzres/tzres.rc:125
msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
msgstr "(UTC+02:00) Chisinau"

de.po:11563:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Hobart'
#: dlls/tzres/tzres.rc:341
msgid "(UTC+10:00) Hobart"
msgstr "(UTC+10:00) Hobart"

de.po:11582:[unchanged]: unchanged: 'UTC-02'
#: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-02"
msgstr "UTC-02"

de.po:11600:[unchanged]: unchanged: '(UTC-07:00) Arizona'
#: dlls/tzres/tzres.rc:371
msgid "(UTC-07:00) Arizona"
msgstr "(UTC-07:00) Arizona"

de.po:11614:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Harare, Pretoria'
#: dlls/tzres/tzres.rc:323
msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
msgstr "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"

de.po:11628:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:30) Adelaide'
#: dlls/tzres/tzres.rc:80
msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
msgstr "(UTC+09:30) Adelaide"

de.po:11633:[unchanged]: unchanged: 'UTC-09'
#: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
msgctxt "maximum 31 characters"
msgid "UTC-09"
msgstr "UTC-09"

de.po:11651:[unchanged]: unchanged: '(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura'
#: dlls/tzres/tzres.rc:329
msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
msgstr "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"

de.po:11665:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:30) Kabul'
#: dlls/tzres/tzres.rc:14
msgid "(UTC+04:30) Kabul"
msgstr "(UTC+04:30) Kabul"

de.po:11679:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:00) Yakutsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:425
msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
msgstr "(UTC+09:00) Yakutsk"

de.po:11693:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza'
#: dlls/tzres/tzres.rc:293
msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
msgstr "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"

de.po:11735:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Araguaina'
#: dlls/tzres/tzres.rc:344
msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
msgstr "(UTC-03:00) Araguaina"

de.po:11763:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:45) Eucla'
#: dlls/tzres/tzres.rc:47
msgid "(UTC+08:45) Eucla"
msgstr "(UTC+08:45) Eucla"

de.po:11814:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Gaza, Hebron'
#: dlls/tzres/tzres.rc:419
msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
msgstr "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"

de.po:11842:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:30) Darwin'
#: dlls/tzres/tzres.rc:44
msgid "(UTC+09:30) Darwin"
msgstr "(UTC+09:30) Darwin"

de.po:11856:[unchanged]: unchanged: '(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik'
#: dlls/tzres/tzres.rc:161
msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
msgstr "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"

de.po:11898:[unchanged]: unchanged: '(UTC+02:00) Jerusalem'
#: dlls/tzres/tzres.rc:179
msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
msgstr "(UTC+02:00) Jerusalem"

de.po:11912:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:00) Dhaka'
#: dlls/tzres/tzres.rc:62
msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
msgstr "(UTC+06:00) Dhaka"

de.po:11954:[unchanged]: unchanged: '(UTC-09:00) Alaska'
#: dlls/tzres/tzres.rc:17
msgid "(UTC-09:00) Alaska"
msgstr "(UTC-09:00) Alaska"

de.po:12010:[unchanged]: unchanged: '(UTC-03:00) Salvador'
#: dlls/tzres/tzres.rc:59
msgid "(UTC-03:00) Salvador"
msgstr "(UTC-03:00) Salvador"

de.po:12024:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Caracas'
#: dlls/tzres/tzres.rc:395
msgid "(UTC-04:00) Caracas"
msgstr "(UTC-04:00) Caracas"

de.po:12052:[unchanged]: unchanged: '(UTC-10:00) Hawaii'
#: dlls/tzres/tzres.rc:170
msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
msgstr "(UTC-10:00) Hawaii"

de.po:12066:[unchanged]: unchanged: '(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta'
#: dlls/tzres/tzres.rc:317
msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
msgstr "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"

de.po:12108:[unchanged]: unchanged: '(UTC+12:00) Auckland, Wellington'
#: dlls/tzres/tzres.rc:239
msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
msgstr "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"

de.po:12136:[unchanged]: unchanged: '(UTC+06:00) Omsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:257
msgid "(UTC+06:00) Omsk"
msgstr "(UTC+06:00) Omsk"

de.po:12164:[unchanged]: unchanged: '(UTC+03:00) Minsk'
#: dlls/tzres/tzres.rc:65
msgid "(UTC+03:00) Minsk"
msgstr "(UTC+03:00) Minsk"

de.po:12178:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan'
#: dlls/tzres/tzres.rc:299
msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
msgstr "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"

de.po:12243:[unchanged]: unchanged: '(UTC-05:00) Chetumal'
#: dlls/tzres/tzres.rc:137
msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
msgstr "(UTC-05:00) Chetumal"

de.po:12257:[unchanged]: unchanged: '(UTC+04:00) Port Louis'
#: dlls/tzres/tzres.rc:209
msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
msgstr "(UTC+04:00) Port Louis"

de.po:12299:[unchanged]: unchanged: '(UTC+09:00) Seoul'
#: dlls/tzres/tzres.rc:188
msgid "(UTC+09:00) Seoul"
msgstr "(UTC+09:00) Seoul"

de.po:12327:[unchanged]: unchanged: '(UTC+03:00) Nairobi'
#: dlls/tzres/tzres.rc:119
msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
msgstr "(UTC+03:00) Nairobi"

de.po:12397:[unchanged]: unchanged: '(UTC-04:00) Santiago'
#: dlls/tzres/tzres.rc:260
msgid "(UTC-04:00) Santiago"
msgstr "(UTC-04:00) Santiago"

de.po:12411:[unchanged]: unchanged: '(UTC+10:00) Brisbane'
#: dlls/tzres/tzres.rc:122
msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
msgstr "(UTC+10:00) Brisbane"

de.po:12425:[unchanged]: unchanged: '(UTC+08:00) Perth'
#: dlls/tzres/tzres.rc:404
msgid "(UTC+08:00) Perth"
msgstr "(UTC+08:00) Perth"

de.po:13761:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/chcp.com/chcp.rc:29
msgid "Invalid code page\n"
msgstr "Ungültige Codepage.\n"

de.po:15006:[unchanged]: unchanged: 'Ticket Flags'
#: programs/klist/klist.rc:33
msgid "Ticket Flags"
msgstr "Ticket Flags"

de.po:15536:[fmtreorder]: the source format specifiers cannot be reordered
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr "Z. %ld, Sp. %ld"

de.po:16195:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:67
msgid ""
"REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
"\n"
" Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
" the key in which to add the new registry data.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to add.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /t <type>\n"
" The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
" <type> must be one of the following:\n"
"\n"
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
" REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
"\n"
" If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
"\n"
" /s <separator>\n"
" The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
" If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
"\n"
" /d <data>\n"
" The data to add to the new registry value.\n"
"\n"
" /f\n"
" Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG ADD <Schlüssel> [/v Wertn. | /ve] [/t Typ] [/s Trennz.] [/d Daten] [/f]\n"
"\n"
" Fügt der Registrierung einen Schlüssel, oder einem gegebenen Schlüssel\n"
" einen Wert hinzu.\n"
"\n"
" <Schlüssel>\n"
" Der hinzuzufügende Schlüssel oder, falls entweder [/v] oder [/ve]\n"
" angegeben wurden, der Schlüssel dem die neuen Daten hinzugefügt werden\n"
" sollen.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Unterschlüssel\n"
"\n"
" ROOT: Ein vorgegebener Hauptschlüssel. Muss einer der folgenden sein:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Unterschlüssel: Der volle Pfad zu einem Schlüssel unter dem\n"
" angegebenen ROOT-Schlüssel.\n"
"\n"
" /v <Wertname>\n"
" Der Name des hinzuzufügenden Registrierungswertes.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Einen unbenannten Registrierungswert hinzufügen. Diese Option ändert\n"
" den (Standard)-Wert.\n"
"\n"
" /t <Typ>\n"
" Der Datentyp der hinzuzufügenden Werte. Wenn [/t] angegeben wird,\n"
" muss <Typ> einer der folgenden sein:\n"
"\n"
" REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
" REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
"\n"
" Falls [/t] nicht angegeben wird, ist der Standardtyp REG_SZ.\n"
"\n"
" /s <Trennzeichen>\n"
" Das Zeichen, welches separate Zeichenketten in REG_MULTI_SZ-Daten\n"
" voneinander trennt. Falls [/s] nicht angegeben wird, ist das Standard-\n"
" Trennzeichen \\0.\n"
"\n"
" /d <Daten>\n"
" Die Daten, die dem neuen Registrierungswert hinzugefügt werden sollen.\n"
"\n"
" /f\n"
" Die Registrierung ohne weitere Bestätigung ändern.\n"
"\n"

de.po:16280:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:202
msgid ""
"REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
"\n"
" Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
" By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
" recursively copy all subkeys and values.\n"
"\n"
" <key1>, <key2>\n"
" Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
" of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /s\n"
" Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
"\n"
" /f\n"
" Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
"confirmation.\n"
" This option does not modify subkeys and values that only exist in "
"<key2>.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG COPY <Schlüssel1> <Schlüssel2> [/s] [/f]\n"
"\n"
" Kopiert die Inhalte eines angegebenen Registrierungsschlüssels an einen\n"
" anderen Ort. Standardmäßig werden nur Werte kopiert. Benutzen Sie [/s],\n"
" um alle Unterschlüssel und Werte rekursiv zu kopieren.\n"
"\n"
" <Schlüssel1>, <Schlüssel2>\n"
" Registrierungsschlüssel, die Quelle (<Schl.1>) und Ziel (<Schl.2>)\n"
" der Daten angeben. Falls <Schl.2> nicht existiert, wird er angelegt.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Unterschlüssel\n"
"\n"
" ROOT: Ein vorgegebener Hauptschlüssel. Muss einer der folgenden sein:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Unterschlüssel: Der volle Pfad zu einem Schlüssel unter dem\n"
" angegebenen ROOT-Schlüssel.\n"
"\n"
" /s\n"
" Alle Unterschlüssel und Werte von <Schl.1> nach <Schl.2> kopieren.\n"
"\n"
" /f\n"
" Alle Daten in <Schlüssel2> ohne Nachfrage überschreiben. Verändert\n"
" keine Schlüssel oder Werte, die nur unter <Schlüssel2> existieren.\n"
"\n"

de.po:16349:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:92
msgid ""
"REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
"\n"
" Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
" one or more values from a given registry key.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
" specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to delete.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /va\n"
" Delete all values from a registry key.\n"
"\n"
" /f\n"
" Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
" prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG DELETE <Schlüssel> [/v Wertname | /ve | /va] [/f]\n"
"\n"
" Löscht einen Registrierungsschlüssel (inklusive aller Unterschlüssel und\n"
" Werte), oder löscht einen oder mehrere Werte aus dem Schlüssel.\n"
"\n"
" <Schlüssel>\n"
" Der zu löschende Schlüssel oder, falls [/v], [/ve] oder [/va]\n"
" angegeben wurden, der Schlüssel aus welchem einer oder mehrere Werte\n"
" entfernt werden sollen.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Unterschlüssel\n"
"\n"
" ROOT: Ein vorgegebener Hauptschlüssel. Muss einer der folgenden sein:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Unterschlüssel: Der volle Pfad zu einem Schlüssel unter dem\n"
" angegebenen ROOT-Schlüssel.\n"
"\n"
" /v <Wertname>\n"
" Der Name des zu entfernenden Registrierungswertes.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Löscht einen unbenannten Wert. Diese Option entfernt den (Standard)-\n"
" Registrierungswert.\n"
"\n"
" /va\n"
" Entfernt alle Werte aus dem angegebenen Schlüssel.\n"
"\n"
" /f\n"
" Löscht den Registrierungsschlüssel (inklusive aller Unterschlüssel und\n"
" Werte) ohne weitere Bestätigung.\n"
"\n"

de.po:16417:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:170
msgid ""
"REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
"\n"
" Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
" to a file.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to export.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" <file>\n"
" The name and path of the registry file that will be created.\n"
" This file must have a .reg extension.\n"
"\n"
" /y\n"
" Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG EXPORT <Schlüssel> <Datei> [/y]\n"
"\n"
" Exportiert einen angegebenen Registrierungsschlüssel (inklusive aller\n"
" Unterschlüssel und Werte) in eine Datei.\n"
"\n"
" <Schlüssel>\n"
" Der zu exportierende Schlüssel.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Unterschlüssel\n"
"\n"
" ROOT: Ein vorgegebener Hauptschlüssel. Muss einer der folgenden sein:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Unterschlüssel: Der volle Pfad zu einem Schlüssel unter dem\n"
" angegebenen ROOT-Schlüssel.\n"
"\n"
" <Datei>\n"
" Der Name und Pfad der anzulegenden Registrierungsdatei. Die\n"
" Endung des Dateinamens muss .reg lauten.\n"
"\n"
" /y\n"
" <Datei> ohne weitere Bestätigung überschreiben.\n"
"\n"

de.po:16456:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:148
msgid ""
"REG IMPORT <file>\n"
"\n"
" Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
"\n"
" <file>\n"
" The name and path of the registry file to import.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG IMPORT <Datei>\n"
"\n"
" Importiert Schlüssel, Werte und Daten aus der angegebenen Datei in die\n"
" Registrierung.\n"
"\n"
" <Datei>\n"
" Der Name und Pfad der zu importierenden Datei.\n"
"\n"

de.po:16499:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n\n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n], translation=[ \n\n \n \n \n\n \n \n\n \n\n \n\n \n \n \n \n \n\n \n \n\n \n \n \n \n\n \n \n \n\n \n \n\n]
#: programs/reg/reg.rc:114
msgid ""
"REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
"\n"
" Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
" and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
"\n"
" <key>\n"
" The registry key to query.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Subkey\n"
"\n"
" ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
"\n"
" /v <value_name>\n"
" The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
" specified, all values under <key> are listed.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
" registry value.\n"
"\n"
" /s\n"
" List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
"\n"
msgstr ""
"REG QUERY <Schlüssel> [/v Wertname | /ve] [/s]\n"
"\n"
" Fragt einen Registrierungsschlüssel ab und listet alle direkten\n"
" Unterschlüssel, Werte und darin enthaltene Daten auf.\n"
" Mit [/s] werden rekursiv auch alle Unterschlüssel abgefragt.\n"
"\n"
" <Schlüssel>\n"
" Der abzufragende Schlüssel.\n"
"\n"
" Format: ROOT\\Unterschlüssel\n"
"\n"
" ROOT: Ein vorgegebener Hauptschlüssel. Muss einer der folgenden sein:\n"
"\n"
" HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
" HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
" HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
" HKEY_USERS | HKU\n"
" HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
"\n"
" Unterschlüssel: Der volle Pfad zu einem Schlüssel unter dem\n"
" angegebenen ROOT-Schlüssel.\n"
"\n"
" /v <Wertname>\n"
" Der Name des abzufragenden Registrierungswertes. Falls weder [/v] noch\n"
" [/ve] angegeben wurden, werden alle Werte unter <Schlüssel> auf-\n"
" gelistet.\n"
"\n"
" /ve\n"
" Fragt einen unbenannten Registrierungswert ab. Diese Option fragt den\n"
" Wert (Standard) ab.\n"
"\n"
" /s\n"
" Listet alle Einträge unter <Schlüssel> und seinen Unterschlüsseln auf.\n"
"\n"

de.po:16621:[fstop]: mismatched trailing full stop
#: programs/reg/reg.rc:137
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
msgstr "reg: Nicht alle Werte unter '%1' konnten gelöscht werden.\n"

de.po:16960:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n], translation=[ \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n]
#: programs/regedit/regedit.rc:413
msgid ""
"Usage:\n"
" regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
"\n"
"Options:\n"
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
" /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
" Compatible with any other switch. Ignored.\n"
" /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
" Compatible with any other switch. Ignored.\n"
" /C Import the contents of a registry file.\n"
" /D Delete a specified registry key.\n"
" /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
" If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
" /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
" /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
" /? Display this information and exit.\n"
" [filename] The location of the file containing registry information "
"to\n"
" be imported. When used with [/E], this option specifies "
"the\n"
" file location where registry information will be exported.\n"
" [reg_key] The registry key to be modified.\n"
"\n"
"Usage examples:\n"
" regedit \"import.reg\"\n"
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
msgstr ""
"Aufruf:\n"
" regedit [Optionen] [Dateiname] [Schlüssel]\n"
"\n"
"Optionen:\n"
" [keine Option] Die grafische Variante des Programms starten.\n"
" /L:system.dat Speicherort der zu modifizierenden system.dat.\n"
" Kompatibel mit jeder anderen Option. Wird ignoriert.\n"
" /R:user.dat Speicherort der zu modifizierenden user.dat.\n"
" Kompatibel mit jeder anderen Option. Wird ignoriert.\n"
" /C Inhalte einer Registrierungsdatei importieren.\n"
" /D Den spezifizierten Schlüssel löschen.\n"
" /E Inhalte des spezifizierten Schlüssels in Datei "
"exportieren.\n"
" Falls kein Schlüssel angegeben wurde, wird die gesamte\n"
" Registrierung exportiert.\n"
" /S Stiller Modus. Es werden keine Meldungen angezeigt.\n"
" /V Die GUI im erweiterten Modus starten. Wird ignoriert.\n"
" /? Diese Hilfe anzeigen und beenden.\n"
" [Dateiname] Speicherort der Datei mit Registrierungsinformationen,\n"
" die importiert, bzw. in welche (wenn [/E] angegeben wurde)\n"
" exportiert werden soll.\n"
" [Schlüssel] Der zu modifizierende Registrierungsschlüssel.\n"
"\n"
"Beispielaufrufe:\n"
" regedit \"import.reg\"\n"
" regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Schlüssel\\Pfad\"\n"

de.po:17370:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n \n \n \n \n\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n]
#: programs/start/start.rc:56
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
"/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
"Explorer.\n"
"/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, das\n"
"normalerweise für Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird.\n"
"Aufruf:\n"
"start [Optionen] Dateiname_Programm [...]\n"
"start [Optionen] Dateiname_Dokument\n"
"\n"
"Optionen:\n"
"\"titel\" Spezifiziert den Titel für Kindfenster.\n"
"/d Ordner Startet das Programm im angegebenen Verzeichnis.\n"
"/b Für dieses Programm wird keine neue Konsole erstellt.\n"
"/i Startet das Programm mit einem neuen Satz\n"
" Umgebungsvariablen.\n"
"/min Startet das Programm minimiert.\n"
"/max Startet das Programm maximiert.\n"
"/low Startet das Programm in der Leerlauf-Prioritätsklasse.\n"
"/normal Startet das Programm in der normalen Prioritätsklasse.\n"
"/high Startet das Programm in der hohen Prioritätsklasse.\n"
"/realtime Startet das Programm in der Echtzeit-Prioritätsklasse.\n"
"/abovenormal Startet das Programm in der gehobenen Prioritätsklasse.\n"
"/belownormal Startet das Programm in der abgesenkten Prioritätsklasse.\n"
"/node n Startet das Programm auf dem angegebenen NUMA-Knoten.\n"
"/affinity Maske Startet das Programm mit der angegebenen Affinitätsmaske.\n"
"/machine Arch Erzwingt eine bestimmte Architektur (x86,arm,amd64,arm64).\n"
"/wait Wartet, bis das Programm endet und beendet sich selbst mit\n"
" dessen Exitcode.\n"
"/unix Öffnet einen Unix-Dateinamen wie mit dem Windows-Explorer.\n"
"/exec Führt die angegebene Datei aus (für interne Verwendung).\n"
"/ProgIDOpen Öffnet ein Dokument mit der angegebenen progID.\n"
"/? Zeigt diese Hilfe an und beendet sich.\n"

de.po:17521:[unchanged]: unchanged: 'K'
#: programs/tasklist/tasklist.rc:35
msgid "K"
msgstr "K"
de.check.ignore:791: unused message in the disable file

Found 115 errors