da.po:514:[unchanged]: unchanged: 'Separator'
#: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
msgid "Separator"
msgstr "Separator"

da.po:737:[unchanged]: unchanged: 'Scr&ipt:'
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
msgid "Scr&ipt:"
msgstr "Scr&ipt:"

da.po:1085:[unchanged]: unchanged: 'Navy'
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
msgid "Navy"
msgstr "Navy"

da.po:1109:[unchanged]: unchanged: 'Lime'
#: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
msgid "Lime"
msgstr "Lime"

da.po:1527:[unchanged]: unchanged: 'CPS'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
msgctxt "Certification Practice Statement"
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

da.po:2052:[unchanged]: unchanged: 'CA'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
msgctxt "Certificate Authority"
msgid "CA"
msgstr "CA"

da.po:2082:[unchanged]: unchanged: 'OCSP'
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
msgid "OCSP"
msgstr "OCSP"

da.po:2909:[unchanged]: unchanged: 'Arial'
#: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

da.po:3287:[unchanged]: unchanged: 'Hangul'
#: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"

da.po:3295:[unchanged]: unchanged: 'Hangul(Johab)'
#: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
msgid "Hangul(Johab)"
msgstr "Hangul(Johab)"

da.po:3303:[unchanged]: unchanged: 'OEM/DOS'
#: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
msgid "OEM/DOS"
msgstr "OEM/DOS"

da.po:8505:[unchanged]: unchanged: '&Format:'
#: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"

da.po:9007:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
msgstr ""

da.po:9027:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:172
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
msgstr ""

da.po:9041:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:177
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
msgstr ""

da.po:9095:[doublespace]: msgid has two spaces between sentences (or after a comma)
#: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""

da.po:13835:[unchanged]: unchanged: 'Realm'
#: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
msgid "Realm"
msgstr "Realm"

da.po:15068:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n \n\n \n \n \n \n \n\n \n], translation=[ \n\n \n \n \n \n \n \n\n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:97
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
"file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
"but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
"one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
"terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
"GOTO kommandoen flytter kørslen til et andet sted i en batchfil.\n"
"\n"
"Etiketten som er destination til GOTO kan være op til 255 tegn langt, men\n"
"må ikke indeholde mellemrum (dette er forskelligt fra andre\n"
"operativsystemer).\n"
"Hvis der findes to eller flere identiske etiketter i en batchfil, køres den\n"
"første altid. Hvis en GOTO peger på en ikke eksisterende etiket afbryders\n"
"kørslen af den batchfil.\n"
"\n"
"GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"

da.po:15175:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n \n], translation=[ \n \n\n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:148
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
"a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
"PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n"
"brugeren trykker Enter.\n"
"\n"
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"

da.po:15442:[lf]: not the same layout of newlines: source=[ \n\n \n\n \n \n \n \n \n \n], translation=[ \n\n \n\n \n \n \n \n \n]
#: programs/cmd/cmd.rc:300
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE viser eller ændrer åbnings kommandoer tilknyttet en fil type.\n"
"\n"
"Syntaks: FTYPE [filtype[=[åbnings kommando]]]\n"
"\n"
"Uden parametre vises filtyper for hvilken en åbnings kommando allerede er\n"
"defineret. Hvis brugt med kun en filtype, vises den tilknyttede åbnings\n"
"kommando streng, hvis der en.\n"
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings\n"
"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"

da.po:15806:[unchanged]: unchanged: '&Medium'
#: programs/conhost/conhost.rc:56
msgid "&Medium"
msgstr "&Medium"

da.po:15872:[unchanged]: unchanged: 'Buffer zone'
#: programs/conhost/conhost.rc:95
msgid "Buffer zone"
msgstr "Buffer zone"

da.po:16736:[fmtreorder]: the source format specifiers cannot be reordered
#: programs/notepad/notepad.rc:90
msgid "Ln %ld, Col %ld"
msgstr ""

da.po:16872:[unchanged]: unchanged: 'IID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:185
msgid "IID:"
msgstr "IID:"

da.po:16888:[unchanged]: unchanged: 'CLSID:'
#: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
msgid "CLSID:"
msgstr "CLSID:"

da.po:18768:[unchanged]: unchanged: 'Handles'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
msgid "Handles"
msgstr "Handles"

da.po:19283:[unchanged]: unchanged: 'PF Delta'
#: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
msgid "PF Delta"
msgstr "PF Delta"

da.po:20660:[unchanged]: unchanged: 'F&ormat'
#: programs/wordpad/wordpad.rc:82
msgid "F&ormat"
msgstr "F&ormat"

Found 28 errors