Maux dedans Ploit




This is a precise reproduction of an actual notice describing how to build a hi-fi cabinet. The english version seems ok but anyone knowing French or Spanish is sure to have fun.

Ce qui suit est la reproduction méticuleuse d'un mode d'emploi décrivant comment monter un meuble hi-fi. La version anglaise est correcte mais la version française est nettement plus hilarante.

Sorry I don't speak Spanish but I've been said that the Spanish translation although better than the French one is not very good either. Désolé je ne parle pas espagnol mais on m'a dit que la traduction en espagnol, bien que meilleure que la version française n'était pas terrible non plus.


Part 1

Install the hardware on the panels as a shown. Fill dowel holes 1/2 full with glue each time during the assembly. Make sure the dowels are inserted in the holes as far as possible. Make sure the cams are pressed all the way into the holes and the tops of the camps are facing the cam bolt holes. Position the center upright (D) as shown and carefully tap the rollers (S) into place.

Installer l'équipement sur les panneaux comme montrer. Remplir les troux de goujon 1/2 plein avec la colle chaque temps durant l'assemblée. Faire sûr les goujons sont insérés en les troux aussi loin que possibles. Faire sûr les goujons sont insérés en les troux aussi loin que possibles. Faire sûr les cames sont presse toute la voie en les troux et le sommet des cames affrontent les troux de boulon de came. Situer le centre des montants (D) comme montrer et doucement taper les laminoirs (S) en l'endroit.

Instale las piezas de ferretería en los paneles tal como se muestra. Llene los agujeros de las clavijas hasta la mitad con pegamento cada vez que las ensamble. Asegurese de que las clavijas estén insertadas en los agujeros lo mas profundamente posible. Asegurese de que las levas esten presionadas hasta el final de los agujeros y que la parte superior de las leva este apuntando hacia los agujeros para pernos de leva. Posicione los paneles verticales centrales (D) tal como se muestra y cuidadosamente coloque las ruedecillas (S) en su lugar.

Part 2

Fasten upright rails (D) to the shelf (F) with screws (R) using the wrench (2E). DO NOT OVERTIGHTEN. Fasten uprights (A) and (B) to the shelf (F) as shown. Press (E) onto (A) and (B) and turn the cams clockwise about 1/2 turn to lock the panels together. Install casters (J) with screws as shown.

Attacher des montants (D) à étagère (F) avec des vis (R) utilisant la clé (2E). NE PAS TROP SERRER. Attacher les montants (A) et (B) à étagère comme montrer. La presse (E) à A) et (B) et tournure les cames dans le sens des aiguilles d'une montre près 1/2 tournure à vérouiller les panneaux ensemble. Installer des fondeurs (J) avec des vis comme montrer.

Fije los paneles verticales (D) al anaquel (F) con los tornillos (R) y usndo la llave (2E). NO APRIETE DEMASIADO. Fije los paneles verticales (A) y (B) al anaquel (F) tal como se muestra. Presione a (E) hacia (A) y (B) y de a las levas aprox. 1/2 giro en senido de las manecillas del reloj para cerrar los paneles juntos.

Part 3

Carefully place the cabinet on its front side. Align back panel (H) with the back of the cabinet as shown. Push or pull one side of the cabinet, if necessary, to get aligned evenly on all sides. Then fasten with screw nails (V) as shown.
Position the flip tray(K) as shown and snap together.

Placer attentivement le cabinet sur son côté premier. Aligner le panneau arrière (H) avec le dos du cabinet comme montrer. La poussée ou force un côté du cabinet, si nécéssaire, à le obtenir alignait uniformément sur tous côtés. Attacher alors avec des cloux de vis (V) comme montrer.
Situer le retourner le plateau(K) comme montrer et claquer ensemble.

Cuidadosamente coloque el gabinete del lado del frente. Alinee el panel trasero (H) con la parte trasera de la unidad tal como se muestra. Hale o empuje un lado del gabinete, si es necesario para alinear todos los lados. Luego fije con los clavos (V) tal como se muestra.
Posicione la bandeja(K) tal como se muestra y coloqueles juntos.

Part 4

Press rails (C) onto the assembly as shown and lock the cams. Align the sides of flip tray (K) with the rollers on the center upright rails (D) amd slide into place. Slide the sleeves (U) onto the ends of shelf pins (T) and install the shelf pins into the desired holes in the uprights as a shown. Place the shelves (G) onto the shelf pins. Assemble the hardware on the door (L) and install as a shown.

Les rails de presse(C) à l'assemblée comme montrés et vérouillés les cams. Aligner les côtés retourner le plateau(K) avec les laminoirs sur le centre montants (D) et diapositive en l'endroit. Glisser les manches (U) aux fins d'épingles d'étagère(T) et installent les épingles d'étagère en les troux désirés dans les montants comme montrées. Placer les étagères (G) aux épingles d'étagère. Rassembler l'équipement sur la porte (L) et installer comme montrer.

Presione los rieles (C) hacia el ensamblaje tal como se muestra y cierre las levas. Alinee los lados de la bandeja (K) con las ruedecillas en los paneles verticales centrales (D) y deslice en su lugar. Coloque los accesorios (U) en los finales de las clavijas removibles (T) e instale las clavijas removibles en la ubicación deseada en los paneles verticales tal como se muestra. Coloque los anaqueles (G) sobre las clavijas removibles. Ensamble las piezas de ferretería en la puerta (L) e instale tal como se muestra.

fgouget@free.fr Cette page est hébergée gratuitement par Free.fr